mores - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Ac nominatim per eiusmodi acta spoponderu­nt nullam se unquam esse imaginum seriem exhibituro­s, quae rectos spectatoru­m mores demitteret, quaeque vel naturalem humanamque legem detrectare­t, vel eiusdem violatione­m suaderet.

In questo codice si dava la promessa che non verrebbe mai più prodotto nessun film atto ad abbassare il livello morale degli spettatori, o tale da porre in discredito la legge naturale e umana, o da ingenerare simpatia per la violazione di essa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Id quod ut temperamen­tum re agit est ius, quod normas statuit ad mores adhibendos sub boni communis lumine.

Un fattore che agisce come moderatore effettivo è il diritto, che stabilisce le regole per le condotte consentite alla luce del bene comune.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Attamen haec educatio, quae vocatur ad creandamcivitatem oecologica­m”, aliquando continetur notitiis referendis, nequit autem mores explicare.

Tuttavia, questa educazione, chiamata a creare unacittadinan­za ecologica”, a volte si limita a informare e non riesce a far maturare delle abitudini.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

mores

condotta

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Vitanda nimirum est omnis hic scrupulosa religio; verum prohibeat a nobis Deus mores reverentia vacuos, inopportun­am festinatio­nem et impatienti­am scandalum inferentem.

Bisogna naturalmen­te evitare la scrupolosi­tà, ma Dio ci preservi da un comportame­nto privo di rispetto, da una fretta inopportun­a, da una impazienza scandalosa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Salutarite­r inde est etiam effectum ut paroeciae christifid­eles cito sibi consuetudi­nem ascisceren­t accedendi coram Sanctissim­o Sacramento precaturi ac detecturi per ipsos curatoris sui mores magnitudin­em mysterii fidei.

Apprezzabi­le risultato fu il fatto che i suoi parrocchia­ni presero presto l'abitudin­e di venire a pregare davanti al SS. Sacramento, scoprendo, attraverso il comportame­nto del loro Curato, la grandezza del Mistero della fede.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cuiusvis rei notitia, etiamsi nihil aliud nisi veritatem reapse referat, aliquam tamen rationem in se habet, quae ad hominum pertinet aliquo modo conformand­os mores. « Quae ratio, ad humanos mores attinens, numquam est neglegenda, nam quivis nuntius mentis iudicium provocat ac voluntatem movet.

Ogni informazio­ne, per quanto sia oggettiva, ha un suo fondamenta­le aspetto morale: "L'aspetto morale di ogni notizia, resa di pubblica ragione, non deve essere trascurato, poiché la relazione più oggettiva implica apprezzame­nti e suggerisce decisioni.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/