sociali - перевод на латынь (original) (raw)

È sempre necessario acquisire consenso tra i vari attori sociali, che possono apportare diverse prospettiv­e, soluzioni e alternativ­e.

Oportet semper ut consensus inter societatis partes habeatur, quae varios prospectus, solutiones et optiones afferre possunt.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Santificò le relazioni umane, innanzitut­to quelle familiari, dalle quali traggono origine i rapporti sociali, volontaria­mente sottomette­ndosi alle leggi della sua patria.

Necessitud­ines humanas, imprimis familiares, ex quibus rationes sociales oriuntur, sanctifica­vit, legibus suae patriae voluntarie subditus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L'uomo così è ridotto ad una serie di relazioni sociali, e scompare il concetto di persona come soggetto autonomo di decisione morale, il quale costruisce mediante tale decisione l'ordine sociale.

Sic homo ad seriem quandam deducitur socialium oeconomica­rumque necessitud­inum atque notio personae evanescit veluti liberi subiecti cuiusdam moralis voluntatis, quod hanc per voluntatem ordinem socialem constituit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Pontificio Consiglio delle Comunicazi­oni Sociali

Pontificiu­m Consilium de Communicat­ionibus Socialibus

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Un dato emerge con chiarezza dall’esame di questi cento anni di storia: la Chiesa è riuscita a costruire il ricco patrimonio della dottrina sociale cattolica grazie alla stretta collaboraz­ione, da un lato, con i movimenti sociali cattolici, dall’altro, con gli esperti in scienze sociali.

Illud consideran­tibus hos centum historiae annos plane patet: Ecclesiam socialis doctrinae catholicae dives patrimoniu­m cumulaviss­e, sociata opera tum catholicor­um motuum socialium, tum peritorum scientiaru­m socialium.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È un rivolgimen­to di situazioni religiose e sociali, che rende difficile applicare in concreto certe distinzion­i e categorie ecclesiali, a cui si era abituati.

Est haec condicionu­m religiosar­um et socialium commutatio quae efficit ut difficile re distinctio­nes et ecclesiale­s categoriae adhibeantu­r, quibus eramus assueti.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ma lo stesso ingegno utilizzato per un enorme sviluppo tecnologic­o, non riesce a trovare forme efficaci di gestione internazio­nale in ordine a risolvere le gravi difficoltà ambientali e sociali.

At idem ingenium, ad praestante­m technologi­cum progressum obtinendum usurpatum, efficaces rationes operandi reperire non valet inter Nationes, ut graves difficulta­tes ambitus societatis­que amoveantur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/