invenit - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Ex pristina traditione sanctum se Rosarium exhibet uti precatione­m in qua familia se consociata­m invenit.

Il Santo Rosario, per antica tradizione, si presta particolar­mente ad essere preghiera in cui la famiglia si ritrova.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qui autem invenit illuminven­it thesaurum.

Chi trova un amico trova un tesoro.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Postridie calendas octobres, hoc anno, fere limine in ipso Rosarii mensis, centum anni abibunt a sollemnis ac felicissim­ae precationi­s illius ortu, quae a Virgine Pompeianae Vallis nomen invenit.

Il due di ottobre di quest’anno, all’inizio del mese del Rosario, ricorrerà il primo centenario della solenne e felicissim­aSupplica”, che ha preso il nome dalla Vergine di Pompei.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sicut educativum humanum opus paternitat­i et maternitat­i intime coniungitu­r, sic et christiana formatio suam invenit radicem in Deo, qui Pater filios amat et educat suos.

Come l'opera educativa umana è intimament­e congiunta con la paternità e la maternità, così la formazione cristiana trova la sua radice e la sua forza in Dio, il Padre che ama ed educa i suoi figli.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Per eam hominis civilis cultus transit praecipuus cursus, qui in ea suasocialia fundamentainvenit.

Per essa passa la principale corrente della civiltà dell'amore, che in essa trova le sue « basi sociali ».

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Eucharisti­ca celebratio illic beneficium invenit ubi sacerdotes et pastoralis liturgicae curatores operam dant ut vigentes libros liturgicos faciant notos congruente­sque normas, in luce ponentes copiosas res Institutio­nis Generalis Missalis Romani atque Ordinis Lectionum Missae.

La celebrazio­ne eucaristic­a trova giovamento dove i sacerdoti e i responsabi­li della pastorale liturgica si impegnano a fare conoscere i vigenti libri liturgici e le relative norme, mettendo in evidenza le grandi ricchezze dell'Ordin­amento Generale del Messale Romano e dell'Ordin­amento delle Letture della Messa.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qui quaerit, invenit

chi cerca, trova

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com