Mooncake (original) (raw)

About DBpedia

El pastís o pastisset de lluna (en xinès tradicional: 月餅, en xinès simplificat: 月饼) és un dolç xinès que es fa pel Festival de la Lluna -o de la Mitja Tardor-, un dels més importants de la Xina. En aquesta festa s'adora i s'observa la Lluna, i aquests pastissets són imprescindibles en la tradició. Els pastissets de lluna típics són rodons o rectangulars, d'uns 10 cm de diàmetre i uns 4–5 cm de gruixor. El farciment normalment de pasta de llavors de lotus està envoltat per una corfa prima (d'uns 2-3mm) i pot tenir rovells d'ous d'ànec en salaó. Es mengen amb te xinès.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract El pastís o pastisset de lluna (en xinès tradicional: 月餅, en xinès simplificat: 月饼) és un dolç xinès que es fa pel Festival de la Lluna -o de la Mitja Tardor-, un dels més importants de la Xina. En aquesta festa s'adora i s'observa la Lluna, i aquests pastissets són imprescindibles en la tradició. Els pastissets de lluna típics són rodons o rectangulars, d'uns 10 cm de diàmetre i uns 4–5 cm de gruixor. El farciment normalment de pasta de llavors de lotus està envoltat per una corfa prima (d'uns 2-3mm) i pot tenir rovells d'ous d'ànec en salaó. Es mengen amb te xinès. (ca) Měsíční koláč (čínsky v českém přepisu jüe-ping, pchin-jinem yuè bĭng, znaky zjednodušené 月饼) je čínské pečivo. Jeho konzumace je spojena se Svátkem středu podzimu, který se slaví patnáctého dne osmého měsíce lunárního čínského kalendáře (zhruba druhá polovina září podle gregoriánského kalendáře). Jde o svátek nové úrody, jehož symbolem je Měsíc v úplňku, který je v tomto ročním období obzvlášť dobře viditelný. Přinášejí se oběti měsíční bohyni Čchang-e, s tím souvisí kult zajíce jako měsíčního zvířete (měsíční moře podle Číňanů vytvářejí obraz zajíce). Důraz je kladen na pospolitost: kulatý Měsíc je obrazem harmonie, která by měla panovat v rodinném a přátelském kruhu. Proto je v tento den zvykem jíst koláčky ve tvaru úplňku, které si posílají darem příbuzní nebo obchodní partneři (dříve se pekly doma, v poslední době se zpravidla kupují v obchodech). K tomu se vztahuje legenda z doby vyhnání mongolských okupantů, podle níž se budoucí císař Chung-wu domlouval s dalšími spiklenci pomocí vzkazů ukrytých v těchto koláčcích. Koláč má průměr okolo 10 cm a tloušťku asi 4 cm. Je tvořen tenkou vrstvou křehkého těsta, které se připravuje z pšeničné mouky a sádla, a náplní. Její složení se liší podle typického produktu dané oblasti: může to být pasta ze slazených fazolí azuki, mleté plody lotosu, ořechy, dýňová semínka, datle, jujuba nebo jiné ovoce, květy vistárie, v Ning-po je oblíbená slaná náplň z masa nebo mořských řas. Někdy bývá také uvnitř koláče zapečený celý žloutek z kachního vejce jako ztělesnění Měsíce. Pomocí formiček se na povrchu koláče vytvářejí blahopřejné nápisy z čínských znaků, někdy se pečivo pokrývá lesklou polevou, aby se víc podobalo svítícímu Měsíci. Zejména mezi Číňany žijícími v zahraničí se prosazují moderní obměny, jako jsou nepečené koláčky nahrazující těsto želatinou nebo rýžovou hmotou podobnou japonskému moči nebo plnění zmrzlinou, tvarohem či čokoládou. Důvodem je i vysoká energetická hodnota klasického receptu (jeden měsíční koláček má okolo tisíce kalorií). (cs) كعك القمر (بالصينية التقليدية: 月餅)(بالصينية المبسطة: 月饼) هي نوع من التي تؤكل عادة خلال مهرجان منتصف الخريف. وهو المهرجان المخصص لعبادة القمر ومراقبة القمر ويعتبر كعك القمر طعاما شهيا لا غنى عنه في هذه المناسبة. يقدم كعك القمر بين الأصدقاء أو في التجمعات العائلية في وقت الاحتفال بهذا المهرجان، وهو واحد من أهم المهرجانات الصينية. تكون كعكة القمر النموذجية مستديرة أو مستطيلة الشكل، بقياس القطر 10 سم وسماكة 4-5 سم. تكون الحشوة السميكة التي غالبا ما تصنع من محاطة بطبقة رقيقة نسبيا (2-3 ملم) من قشرة، وقد تحتوي على صفار البيض من . كعك القمر ثقيلة وكثيفة مقارنة مع معظم حلويات ومعجنات الدول الغربية. وعادة ما تؤكل في أسافين صغيرة بالمرافقة مع . كعكة القمر هي إحدى تناولها تقليديًا خلال مهرجان منتصف الخريف (بالصينية: 中秋節). المهرجان يدور حول تقدير القمر ومشاهدة القمر، ويعتبر كعك القمر من الأطعمة الشهية. يتم تقديم كعك القمر بين الأصدقاء أو في التجمعات العائلية أثناء الاحتفال بالعيد. يعتبر مهرجان منتصف الخريف على نطاق واسع أحد أهم أربعة مهرجانات صينية. هناك العديد من أنواع كعك القمر التي يتم استهلاكها داخل الصين وخارجها في مجتمعات الصينيين في الخارج. تعتبر كعكة القمر الكانتونية من أشهر الأنواع. كعكة القمر الكانتونية النموذجية عبارة عن معجنات دائرية، يبلغ قياسها حوالي 10 سـم (3.9 بوصة) في القطر و3–4 سـم (1.2–1.6 بوصة) سميك. تتكون كعكة القمر الكانتونية من حشوة سميكة غنية عادة من عجينة الفاصوليا الحمراء أو محاطة بقشرة رقيقة، 2-3 ملم (حوالي 1/8 من البوصة) قشرة وقد تحتوي على صفار من . تؤكل كعك القمر عادة في أسافين صغيرة مصحوبة . اليوم، من المعتاد أن يقوم رجال الأعمال والعائلات بتقديمها لعملائهم أو أقاربهم كهدايا، مما يساعد على زيادة الطلب على كعكات القمر الراقية. تمامًا كما يتم الاحتفال بمهرجان منتصف الخريف في مناطق آسيوية مختلفة نظرًا لوجود المجتمعات الصينية في جميع أنحاء المنطقة، يتم الاستمتاع بكعك القمر في أجزاء أخرى من آسيا أيضًا. ظهرت كعك القمر أيضًا في الدول الغربية كشكل من أشكال الأطعمة الشهية. (ar) Der Mondkuchen (chinesisch 月餅 / 月饼, Pinyin yuèbǐng) ist eine Spezialität der chinesischen Küche, die sowohl salzig als auch süß gefüllt sein kann. Die kleinen Kuchen werden an Verwandte und Freunde verschenkt. Traditionell wird er zum Mondfest im Herbst gegessen, aber auch zu anderen Anlässen. Der typische Mondkuchen ist rund, hat einen Durchmesser von etwa 10 Zentimetern und ist zirka 4 Zentimeter hoch. Er ist sehr nahrhaft und wird meistens zu chinesischem Tee serviert. Jede Region hat eigene Mondkuchen-Rezepte. In Taiwan sind die salzigen Mondkuchen mit Eidotter und Fleisch gefüllt, die süßen mit Süßkartoffeln. Üblich ist auch eine süße Füllung aus Bohnen, Sesam und Ananas. Der typische Mondkuchen enthält eine süße und etwas fettige Füllung aus Zucker, pflanzlichem Fett und einer Paste aus Samen der Lotuspflanze. Manchmal enthält er außerdem gesalzene Eidotter im Inneren, die den Vollmond symbolisieren sollen. Salziges und Süßes in einem Kuchen entsprechen dem Prinzip der Harmonie von Yin und Yang. Der Kuchen wird meistens mit chinesischen Schriftzeichen verziert, zum Beispiel für „langes Leben“ oder für „Harmonie“, außerdem dem der Bäckerei, daneben werden weitere Symbole zur Dekoration aufgebracht. Sie werden selten in privaten Haushalten gebacken, sondern in der Regel gekauft und dann meistens verschenkt, oft mit teuren Beigaben. Mondkuchen für den Eigenbedarf wird höchst selten gekauft. Der Legende nach wurden in den Mondkuchen zur Zeit der Mongolen in China von Aufständischen geheime Botschaften versteckt und transportiert. Sie sollen daher die Vorläufer der Glückskekse sein. (de) Lunkuko (ĉine 月饼, tradicie 月餅, pinjine yuèbǐng) estas specialaĵo de la ĉina kuirarto. Temas pri bakaĵo, kiu povas havi aŭ dolĉan aŭ salan guston. La kukoj tradicie produktiĝas kaj manĝiĝas aparte dum la aŭtuna tradicia ĉina Aŭtunmeza Festo aŭ Lunfesto, sed ankaŭ ŝatatas okaze de aliaj eventoj. La tipa lunkuko rondas, havas diametron de proksimume 10 centimetroj kaj altas ĉirkaŭ 5 centimetrojn. Ĝi havas kompare multajn kaloriojn kaj ofte manĝiĝas akompanate de ĉina teo. Ĉiu regiono de Ĉinio havas proprajn receptojn pri lunkukoj. En Tajvano ekzemple la salaj lunkukoj estas plenigitaj per ovoflavaĵo (simbolo por la plenluno) kaj viando, la dolĉaj per batatoj. Kutimas ankaŭ dolĉa plenigo el faboj, sezamo kaj ananaso. Unuigi la principon de sala kaj dolĉa gusto en sama kuko simboligas la harmonion de Jin kaj Jang. La kukoj kutime dekoriĝas per ĉinaj literoj, ekzemple por "longa vivo" aŭ "harmonio", krome – tre profane – ofte de la produktinta bakejo. Malofte oni produktas ilin private, sed kutime vendeje aĉetas kaj sekve disdonacas ilin al amikoj aŭ familianoj, ofte kun multekostaj aldonaj donacoj. Tre malofte ĉinoj aĉetas lunkukojn por la propra forkonsumo. Laŭ malnova legendo en la lunkukoj dum la mongola okupo de Ĉinio la ĉinaj ribelantoj kaŝis kaj transportis sekretajn mesaĝojn. Se tiu legendo verus, la kukoj iusence konsideriĝus antaŭŝtupo de la nunaj fortuno-biskvitoj. (eo) Le gâteau de lune (chinois simplifié : 月饼 ; chinois traditionnel : 月餅 ; pinyin : yuèbǐng, /ɥêpìŋ/) est une pâtisserie chinoise en forme de lune consommée pendant la fête de la mi-automne (ou fête de la lune, 15e jour du 8e mois lunaire). Mais de nos jours, on peut en trouver toute l'année dans les grandes villes du Sud de la Chine. C'est un gâteau sucré-salé (plus sucré que salé). L'enveloppe externe, tendre, est à base de farine de blé. La surface est décorée de motifs en relief ou de sinogrammes auspicieux, ou bien indiquant le contenu pour faciliter le choix des clients. Il contient souvent un jaune d'œuf salé (en général de cane), qui rappelle la pleine lune une fois le gâteau coupé en deux. Il en existe différentes sortes, dont certaines typiques d'une région donnée. Pour satisfaire la demande des consommateurs modernes, le choix s'accroît d'année en année, et comprend en 2006 des versions glacées. Il se consomme à température ambiante, accompagné de thé chaud. Quelques-uns des contenus les plus courants : * purée de haricot mungo (le plus abordable), parfois aromatisée à la pâte de durian * crème de graines de lotus * divers noix, graines et pépins décortiqués * pâte de haricots rouges * purée de dattes * purée d'ananas confit * mélange de porc maigre haché, noix et fruits confits divers, parfois filaments de cartilage d'aileron de requins (luxueux) La plupart des recettes étant végétariennes, ce gâteau peut être consommé par les bouddhistes, d'autant que le jour de la fête (le 15 du mois lunaire, c'est-à-dire la pleine lune) est un jour « maigre » commun à toutes les obédiences. Aux gâteaux de lune est liée une anecdote historique : la tradition veut que le signal de la révolte des Chinois Han contre la dynastie mongole Yuan qui allait amener l'avènement des Ming ait été donné par le biais de messages cachés à l'intérieur de ces pâtisseries que seuls les Hans consommaient. * Gâteau de lune traditionnel * Gâteaux coupés en deux, à gauche au rhizome de lotus, à droite à la purée de haricots rouges et au jaune d'œuf * Gâteau de lune style cantonais avec cinq noix écrasées (noix de cajou, graines de sésame, amandes, arachides et égousi (pistaches africaines)) * Gâteau de lune style cantonais fourré à la pâte de graines de lotus avec double jaune d' ; l'enveloppe est en poudre de céréales) (fr) El pastel de luna es un dulce chino que se consume tradicionalmente en la Fiesta del Medio Otoño, una de las más importantes de China. Esta fiesta se centra alrededor de la luna, y estos pasteles forman parte de la celebración. Sus orígenes se estiman a partir de la Segunda Era del Imperio Chino. Los sacerdotes solían lanzarlos sobre pequeñas barcas, para de esa forma honrar a los muertos. Los pasteles de luna típicos son redondos o rectangulares, de unos 10 cm de diámetro y unos 4–5 de espesor. Consisten de un relleno espeso normalmente hecho de pasta de semilla de loto rodeado por una corteza relativamente fina (2–3 mm) y pueden contener yemas de huevos de pato en salazón. Suele comerse en pequeñas porciones acompañado de té chino. (es) A mooncake (simplified Chinese: 月饼; traditional Chinese: 月餅) is a Chinese bakery product traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival (中秋節). The festival is about lunar appreciation and Moon watching, and mooncakes are regarded as a delicacy. Mooncakes are offered between friends or on family gatherings while celebrating the festival. The Mid-Autumn Festival is widely regarded as one of the four most important Chinese festivals. There are numerous varieties of mooncakes consumed within China and outside of China in overseas Chinese communities. The Cantonese mooncake is the most famous variety. A traditional Cantonese mooncake is a round pastry, measuring about 10 cm (4 in) in diameter and 3–4 cm (1+1⁄4–1+1⁄2 in) thick, with a rich thick filling usually made from lotus seed paste (other typical fillings include red bean paste or mixed nuts) surrounded by a thin, 2–3 mm (approximately 1/8 of an inch) crust and may contain yolks from salted duck eggs. Mooncakes are usually eaten in small wedges, accompanied by tea. Today, it is customary for business people and families to present them to their clients or relatives as presents, helping to fuel a demand for high-end mooncakes. Just as how the Mid-Autumn Festival is celebrated in various Asian localities due to the presence of Chinese communities throughout the region, mooncakes are enjoyed in other parts of Asia too. Mooncakes have also appeared in western countries as a form of delicacy. (en) Kue bulan (Hanzi: 月餅, pinyin: yuèbǐng) adalah penganan tradisional Masyarakat Tionghoa yang menjadi sajian wajib pada perayaan Festival Musim Gugur setiap tahunnya. Di Indonesia, kue bulan biasanya dikenal menurut namanya dalam Bahasa Hokkian yaitu gwee pia atau tiong chiu pia. Dalam bahasa Hakka / Khek, kue bulan disebut ngie̍t-piáng. Kue bulan tradisional pada dasarnya berbentuk bulat, melambangkan kebulatan dan keutuhan. Namun seiring dengan perkembangan zaman, bentuk-bentuk lainnya muncul menambah variasi dalam komersialisasi kue bulan. (in) 月餅(げっぺい、中国語: 月饼、拼音: yuè bǐng ユエビン)は、中国の菓子の一種。月に見立てて丸く、平たい形をしている。中国各地で大きさ・材料・中に詰める餡などには違いがあり、いわれについても諸説がある。 (ja) La torta lunare (月餅T, 月饼S, yuèbǐngP, yüeh-pingW, jyutping: jyut6 beng2) è un dolce cinese tradizionalmente consumato durante la Festa di metà autunno, una delle festività cinesi più importanti. La torta lunare deriva il suo nome dal fatto che la festa di metà autunno è dedicata all'osservazione ed al culto della Luna. Le torte lunari tradizionali sono rotonde o rettangolari, hanno un diametro di circa 10 cm ed una profondità di 4–5 cm. Un ripieno spesso e pastoso, composto tradizionalmente di anko o di pasta di semi di loto, è circondato da una crosta sottile (2-3 mm) e può a volte contenere tuorli marinati d'anatra. Le torte lunari vengono solitamente consumate come accompagnamento al tè. In tempi moderni, è diventata pratica comune regalare le torte lunari ai propri clienti o familiari, pratica che ha portato alla creazione di torte sempre più fantasiose e lontane dalla tradizione. (it) ( 다른 뜻에 대해서는 홍콩 언어학 학회 월어 병음 방안 문서를 참고하십시오.) 월병(月餠)은 중국 과자의 일종이다. 일반적으로 둥글고 납작한 모양이지만, 중국 지역마다 재료 등에는 차이가 있다. 중국에서는 중추절 때에 월병을 먹는다고 한다. (ko) Een maancake is een Chinees gebak dat alleen in de maanden september en oktober gegeten wordt. Midherfstfestivals kunnen nooit gevierd worden zonder maancakes. Maancakes koopt men zelf of men krijgt ze cadeau van de werkgever. Liefhebbers bewaren ze in de koelkast of diepvriezer, zodat ze nog een paar maanden meegaan. De traditionele maancakes zijn rond en hebben een diameter van tien centimeter, een hoogte van vier tot vijf centimeter en een goudbruine kleur als een croissantje. De traditionele maancakes worden in de oven gebakken en de moderne varianten worden soms niet gebakken. De vulling is traditioneel lotuszaadpasta of rodebonenpasta. Maancakes zijn in verschillende varianten en kleuren verkrijgbaar. De vulling van de cakes verschilt ook. De meestvoorkomende vulling is eigeel van gezouten eendenei. Maancakes worden zelden in één keer opgegeten, maar in kleine partjes, waarvan iedereen een partje krijgt. Chinese thee wordt hierbij vaak gedronken. (nl) Ciasteczka księżycowe – tradycyjne chińskie ciastka wypiekane na Święto Środka Jesieni. Według legendy, historia ciasteczek sięga XIV wieku. Wówczas to buntownicy mieli zapiekać w nich karteczki z wiadomością o planowanym powstaniu przeciwko Mongołom. Ciasteczka księżycowe mogą być różnej wielkości, zawsze mają jednak okrągły kształt symbolizujący Księżyc i rodzinę. Kruche ciasto podobne jest nieco do ciasta francuskiego, zaś nadzienie - w zależności od lokalnych tradycji i indywidualnych upodobań - może być bardzo różne, od mięsnego po najbardziej rozpowszechnioną masę daktylowo-migdałowo-orzechową. (pl) Månkaka är ett litet kompakt bakverk med fyllning som kan vara söt eller salt, och som i Kina och stora delar av Östasien är intimt förknippat med den i mitten av hösten firade månfesten. Kakan har i regel ett eller flera kinesiska tecken tryckta på ovansidan som talar om vad det är för fyllning eller bara signalerar lycka i form av exempelvis tecknet för 'långt liv' eller just 'lycka'. Kakan har sin form efter fullmånen, som i mitten av hösten när månfesten firas sägs vara ovanligt rund och stor, men rundheten är också en symbol för den samlade familjen. En populär berättelse gör gällande att grundaren av Mingdynastin, Zhu Yuanzhang, lät sprida meddelanden som manade till kamp mot de mongoliska härskarna i utdelade månkakor. Månkakor är idag ett ofta dyrt bakverk som, vanligen då i fint tryckta metallaskar, är vanligt som gåva dagarna före månfesten. Festivalen handlar om uppskattning av månen och månfestivalen, och månkakor betraktas som en oumbärlig delikatess. Månkakor erbjuds mellan vänner eller på familjesammankomster medan man firar festivalen. Höstfesten är en av de fyra viktigaste kinesiska festivalerna. (sv) Юэбин (кит. трад. 月餅, упр. 月饼, пиньинь yuè bĭng) — , которую традиционно употребляют на Праздник середины осени вместе с . Фестиваль посвящён наблюдению Луны и поклонению ей, а «лунные пряники» юэбины считаются незаменимым деликатесом. Традицией стало дарить юэбины своим клиентам и родственникам. Обычно юэбины круглые или квадратные, примерно 10 см в диаметре и 4—5 см в толщину, начинены пастой из сладких бобов или . Начинка занимает бо́льшую часть пряника. В начинку как символ полной луны иногда добавляют желтки из . Десятисантиметровый юэбин содержит около 1000 килокалорий. (ru) Bolo lunar ou bolo da lua (chinês simplificado: 月饼, chinês tradicional: 月餅, pinyin: yuèbĭng) é um pequeno bolo chinês, tradicionalmente comido durante o Festival de Meio do Outono (ou Festival da Lua), mas também consumido em outras épocas do ano. Os bolos da lua típicos são redondos ou retangulares, com cerca de 10 cm de diâmetro e entre 4 e 5 cm de espessura. Têm uma casca relativamente fina (entre 2 e 3 mm) que envolve um recheio rico e espesso, geralmente feito de feijão vermelho ou , podendo conter gemas salgadas de ovos de pata. São tipicamente pesados, se comparados com a maioria dos bolos orientais. Normalmente, são comidos em pequenas fatias, acompanhados de chá. Devido à influência chinesa, o bolo lunar e o festival de meio de outono chegaram a outras partes da Ásia Oriental. (pt) Мункейк (кит. 月餅, 饼, піньїн: yuè bĭng, «місячний пиріжок», mooncake, в'єтнамською — бань чунг тху) — це найпопулярніша страва Південно-Східної Азії, випічка, яка має тисячорічну історію та традицію приготування. Мункейки прийнято дарувати під час найбільших свят та протягом Фестивалю середини осені. «Місячний пиріжок» (інший варіант «місячний пряник») не є дослівним перекладом, його використовують для зручності. Ключова особливість мункейка — унікальний зовніший вигляд в поєднанні з незвичними начинками. (uk) 中秋节吃月餅是東亞文化的傳統風俗。中式月餅以「廣式月餅」、「潮式月餅」、「蘇式月餅」、「京式月餅」此四大派别最為普遍。此外,各地尚有各式各样的月饼,如:火腿月餅(雲南)、(江西)、(潮汕)、(湖南)、(廣東台山)、(陝西)、(黑龍江)、(山東)、(清真式)、(潮汕、福建、臺灣),港台有蛋黃酥、綠豆椪、芋頭酥和(臺灣)、奶黃月餅和冰皮月餅(香港)、松片(韓國)等。 (zh)
dbo:approximateCalories 1741.708800 (xsd:double)
dbo:country dbr:China
dbo:ingredient dbr:Lotus_seed_paste dbr:Lard dbr:Egg_yolk dbr:Red_bean_paste dbr:Vegetable_oil
dbo:ingredientName Crust:lardorvegetable oil Filling:red beanorlotus seed paste, saltedegg yolk, may or may not have additional ingredients
dbo:region dbr:East_Asia dbr:Southeast_Asia
dbo:servingSize 100.000000 (xsd:double)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Mooncake_3-4,_lotus_seed_paste.jpg?width=300
dbo:type dbr:Pastry
dbo:wikiPageExternalLink https://www.goexplorevietnam.com/vietnam-moon-cake/ https://www.chinaeducationaltours.com/guide/mid-autumn-festival-mooncake.htm http://www.chinatownology.com/mooncakes.html
dbo:wikiPageID 413433 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 32622 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1123774568 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cantonese_cuisine dbr:Beijing_cuisine dbr:Azuki dbr:Rousong dbr:Melon dbr:Mythology dbr:Pastry dbr:Snow_skin_mooncake dbr:Belgian_chocolate dbr:Black_bean_paste dbc:Cakes dbc:Stuffed_desserts dbr:Hongkongers dbr:Hunan dbr:Rhaphiolepis dbr:Vegetarian dbr:Dough dbr:Mung_bean dbr:Peanut dbr:Spice dbr:Winter_melon dbr:Rice_flour dbc:Legume_dishes dbr:Colloquial dbr:Sabah dbr:Salted_duck_egg dbr:Gelatin dbr:Coffee dbr:Egg_tart dbr:Egg_yolks dbr:George_Town,_Penang dbr:Ginseng dbr:Mochi dbr:Mongols dbr:Moon dbr:Black_truffles dbr:Crystal_cake dbc:Moon_in_culture dbr:Liu_Bowen dbr:Lotus_seed_paste dbr:Lychee dbr:Mala_(seasoning) dbr:Maltose dbr:Chinatown,_Bangkok dbr:Chinese_cuisine dbr:Chocolate dbr:Singapore dbr:Sugar dbr:Yuan_dynasty dbr:Yunnan dbr:Zhejiang dbr:Fruit_preserves dbr:Chinese_bakery_products dbr:Ham dbr:Hot_water_crust_pastry dbr:Ice_cream dbr:Pie dbr:Pineapple dbr:Pork dbr:Strawberry dbr:Suncake_(Taiwan) dbr:Tart dbr:Azuki_bean dbr:Bangkok dbr:Buckwheat dbr:Caviar dbr:Watermelon dbr:Wisteria dbr:Jujube dbr:List_of_Chinese_desserts dbr:Abalone dbr:Almond dbr:Durian dbr:East_Asia dbr:Fish dbc:Chinese_confectionery dbr:Ningbo dbr:North_America dbr:Overseas_Chinese dbc:Chinese_pastries dbr:Foie_gras dbr:Glutinous_rice dbr:Goddess dbr:Stir_frying dbr:Puff_pastry dbr:Pumpkin dbr:Green_tea dbr:Guangdong dbr:Guangxi dbr:Bakpia dbr:Taro dbr:Taro_cake dbr:Cream_cheese dbr:Teochew_cuisine dbr:Thai_Chinese dbr:Thailand dbr:Jinhua_ham dbc:Tea_culture dbr:Agar dbr:Chang'e dbr:Chaoshan dbr:China dbr:Chinatown dbr:Chinese_character dbr:Chinese_tea dbc:Egg_dishes dbr:Lard dbr:Suzhou dbr:Sweet_potato dbr:Taiwan dbr:Edible_mushroom dbr:Edible_seaweed dbr:Hong_Kong_cuisine dbr:Duck_(food) dbr:Jackfruit dbr:Egg_yolk dbr:Tiramisu dbr:Yogurt dbr:Mixed_nuts dbr:Shanghai_cuisine dbc:Autumn_traditions dbr:Bánh_pía dbr:Pig dbr:Southeast_Asia dbr:Purple_yam dbr:Häagen-Dazs dbr:Immortality dbr:Indonesia dbr:Konjac dbr:Kuala_Lumpur dbr:Mid-Autumn_Festival dbr:Ming_dynasty dbr:Red_bean_paste dbr:Shark_fin_soup dbr:Yaowarat_Road dbr:Sweet_bean_paste dbr:Longevity dbr:Lye dbr:Rock_candy dbr:Sesame dbr:Vegetable_oil dbr:Walnut dbr:Mango_pomelo_sago dbr:Yolk dbr:Swiss_chocolate dbr:Shortcrust_pastry dbr:Swiftlet dbr:Wheat_flour dbr:Yueguangbing dbr:Xuanwei_ham dbr:Pandan_(cake) dbr:Prune_(fruit) dbr:Chaozhou_people dbr:Liji dbr:Zhu_Yuanzhang dbr:Chinese_festivals dbr:Moon_phase dbr:File:Moon_Cakes.jpg dbr:File:Bánh_trung_thu.JPG dbr:File:Bánh_trung_thu_3.JPG dbr:File:Lotus_seed_paste.jpg dbr:File:Moon_Cake_Filling.jpg dbr:File:Mooncake_with_double_yolk_and_lotus_seed_paste.jpg dbr:File:Mooncake_with_five_smashed_nuts.jpg dbr:File:Mooncakes_in_Malaysia.jpg dbr:File:Pink_jelly2.jpg dbr:File:Savoury_Suzhou-style_meat_mooncake.jpg dbr:File:Yam_mooncake1.jpg
dbp:calories Approximately (en)
dbp:caption A mooncake filled with lotus seed paste (en)
dbp:chunom 餅中秋 (en)
dbp:commons Category:Mooncakes (en)
dbp:country dbr:China
dbp:course Dessert (en)
dbp:cy jyū jái béng (en)
dbp:gan Ngiet7 biang3 (en)
dbp:h Ngat biang (en)
dbp:imageAlt Mooncake (en)
dbp:j jyut6 beng2 (en)
dbp:khm នំព្រះច័ន្ទ (en)
dbp:l Moon cake/biscuit (en) piglet biscuits (en)
dbp:mainIngredient Crust: lard or vegetable oil (en) Filling: red bean or lotus seed paste, salted egg yolk, may or may not have additional ingredients (en)
dbp:name Mooncake (en)
dbp:p , (en) Liánhuā sū yuèbǐng (en)
dbp:poj go̍eh-piáⁿ (en)
dbp:qn bánh Trung thu (en)
dbp:region East Asia and Southeast Asia (en)
dbp:s 猪仔饼 (en) 莲花酥月饼 (en)
dbp:servingSize 100.0
dbp:showflag p (en)
dbp:t 蓮花酥月餅 (en)
dbp:type dbr:Pastry
dbp:w yüeh-ping (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Quantify dbt:Pastries dbt:Chinese dbt:Citation_needed dbt:Columns-list dbt:Convert dbt:Cvt dbt:For dbt:Infobox_food dbt:Linktext dbt:More_citations_needed dbt:Nihongo dbt:Original_research_inline dbt:Portal_bar dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_American_English dbt:Use_dmy_dates dbt:Which dbt:Zh dbt:IPAc-cmn dbt:Cakes dbt:IPA-wuu dbt:Cantonese_cuisine
dbp:y yuht béng (en)
dc:type Dessert
dcterms:subject dbc:Cakes dbc:Stuffed_desserts dbc:Legume_dishes dbc:Moon_in_culture dbc:Chinese_confectionery dbc:Chinese_pastries dbc:Tea_culture dbc:Egg_dishes dbc:Autumn_traditions
gold:hypernym dbr:Product
rdf:type owl:Thing dbo:Software wikidata:Q2095 yago:WikicatChineseBreads yago:WikicatChineseDesserts yago:WikicatPastries yago:BakedGoods107622061 yago:Bread107679356 yago:Concoction107882497 yago:Course107556970 yago:Dessert107609840 yago:Dough107860988 yago:Food100021265 yago:Food107555863 yago:Foodstuff107566340 yago:Matter100020827 yago:Nutriment107570720 yago:Pastry107622708 yago:Pastry107623136 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Pie107625493 dbo:Food yago:Solid115046900 yago:Starches107566863 yago:Substance100020090 yago:WikicatDesserts yago:WikicatPies
rdfs:comment El pastís o pastisset de lluna (en xinès tradicional: 月餅, en xinès simplificat: 月饼) és un dolç xinès que es fa pel Festival de la Lluna -o de la Mitja Tardor-, un dels més importants de la Xina. En aquesta festa s'adora i s'observa la Lluna, i aquests pastissets són imprescindibles en la tradició. Els pastissets de lluna típics són rodons o rectangulars, d'uns 10 cm de diàmetre i uns 4–5 cm de gruixor. El farciment normalment de pasta de llavors de lotus està envoltat per una corfa prima (d'uns 2-3mm) i pot tenir rovells d'ous d'ànec en salaó. Es mengen amb te xinès. (ca) Kue bulan (Hanzi: 月餅, pinyin: yuèbǐng) adalah penganan tradisional Masyarakat Tionghoa yang menjadi sajian wajib pada perayaan Festival Musim Gugur setiap tahunnya. Di Indonesia, kue bulan biasanya dikenal menurut namanya dalam Bahasa Hokkian yaitu gwee pia atau tiong chiu pia. Dalam bahasa Hakka / Khek, kue bulan disebut ngie̍t-piáng. Kue bulan tradisional pada dasarnya berbentuk bulat, melambangkan kebulatan dan keutuhan. Namun seiring dengan perkembangan zaman, bentuk-bentuk lainnya muncul menambah variasi dalam komersialisasi kue bulan. (in) 月餅(げっぺい、中国語: 月饼、拼音: yuè bǐng ユエビン)は、中国の菓子の一種。月に見立てて丸く、平たい形をしている。中国各地で大きさ・材料・中に詰める餡などには違いがあり、いわれについても諸説がある。 (ja) ( 다른 뜻에 대해서는 홍콩 언어학 학회 월어 병음 방안 문서를 참고하십시오.) 월병(月餠)은 중국 과자의 일종이다. 일반적으로 둥글고 납작한 모양이지만, 중국 지역마다 재료 등에는 차이가 있다. 중국에서는 중추절 때에 월병을 먹는다고 한다. (ko) Юэбин (кит. трад. 月餅, упр. 月饼, пиньинь yuè bĭng) — , которую традиционно употребляют на Праздник середины осени вместе с . Фестиваль посвящён наблюдению Луны и поклонению ей, а «лунные пряники» юэбины считаются незаменимым деликатесом. Традицией стало дарить юэбины своим клиентам и родственникам. Обычно юэбины круглые или квадратные, примерно 10 см в диаметре и 4—5 см в толщину, начинены пастой из сладких бобов или . Начинка занимает бо́льшую часть пряника. В начинку как символ полной луны иногда добавляют желтки из . Десятисантиметровый юэбин содержит около 1000 килокалорий. (ru) Мункейк (кит. 月餅, 饼, піньїн: yuè bĭng, «місячний пиріжок», mooncake, в'єтнамською — бань чунг тху) — це найпопулярніша страва Південно-Східної Азії, випічка, яка має тисячорічну історію та традицію приготування. Мункейки прийнято дарувати під час найбільших свят та протягом Фестивалю середини осені. «Місячний пиріжок» (інший варіант «місячний пряник») не є дослівним перекладом, його використовують для зручності. Ключова особливість мункейка — унікальний зовніший вигляд в поєднанні з незвичними начинками. (uk) 中秋节吃月餅是東亞文化的傳統風俗。中式月餅以「廣式月餅」、「潮式月餅」、「蘇式月餅」、「京式月餅」此四大派别最為普遍。此外,各地尚有各式各样的月饼,如:火腿月餅(雲南)、(江西)、(潮汕)、(湖南)、(廣東台山)、(陝西)、(黑龍江)、(山東)、(清真式)、(潮汕、福建、臺灣),港台有蛋黃酥、綠豆椪、芋頭酥和(臺灣)、奶黃月餅和冰皮月餅(香港)、松片(韓國)等。 (zh) كعك القمر (بالصينية التقليدية: 月餅)(بالصينية المبسطة: 月饼) هي نوع من التي تؤكل عادة خلال مهرجان منتصف الخريف. وهو المهرجان المخصص لعبادة القمر ومراقبة القمر ويعتبر كعك القمر طعاما شهيا لا غنى عنه في هذه المناسبة. يقدم كعك القمر بين الأصدقاء أو في التجمعات العائلية في وقت الاحتفال بهذا المهرجان، وهو واحد من أهم المهرجانات الصينية. تؤكل كعك القمر عادة في أسافين صغيرة مصحوبة . اليوم، من المعتاد أن يقوم رجال الأعمال والعائلات بتقديمها لعملائهم أو أقاربهم كهدايا، مما يساعد على زيادة الطلب على كعكات القمر الراقية. (ar) Měsíční koláč (čínsky v českém přepisu jüe-ping, pchin-jinem yuè bĭng, znaky zjednodušené 月饼) je čínské pečivo. Jeho konzumace je spojena se Svátkem středu podzimu, který se slaví patnáctého dne osmého měsíce lunárního čínského kalendáře (zhruba druhá polovina září podle gregoriánského kalendáře). Jde o svátek nové úrody, jehož symbolem je Měsíc v úplňku, který je v tomto ročním období obzvlášť dobře viditelný. Přinášejí se oběti měsíční bohyni Čchang-e, s tím souvisí kult zajíce jako měsíčního zvířete (měsíční moře podle Číňanů vytvářejí obraz zajíce). Důraz je kladen na pospolitost: kulatý Měsíc je obrazem harmonie, která by měla panovat v rodinném a přátelském kruhu. Proto je v tento den zvykem jíst koláčky ve tvaru úplňku, které si posílají darem příbuzní nebo obchodní partneři (dříve (cs) Lunkuko (ĉine 月饼, tradicie 月餅, pinjine yuèbǐng) estas specialaĵo de la ĉina kuirarto. Temas pri bakaĵo, kiu povas havi aŭ dolĉan aŭ salan guston. La kukoj tradicie produktiĝas kaj manĝiĝas aparte dum la aŭtuna tradicia ĉina Aŭtunmeza Festo aŭ Lunfesto, sed ankaŭ ŝatatas okaze de aliaj eventoj. La tipa lunkuko rondas, havas diametron de proksimume 10 centimetroj kaj altas ĉirkaŭ 5 centimetrojn. Ĝi havas kompare multajn kaloriojn kaj ofte manĝiĝas akompanate de ĉina teo. (eo) Der Mondkuchen (chinesisch 月餅 / 月饼, Pinyin yuèbǐng) ist eine Spezialität der chinesischen Küche, die sowohl salzig als auch süß gefüllt sein kann. Die kleinen Kuchen werden an Verwandte und Freunde verschenkt. Traditionell wird er zum Mondfest im Herbst gegessen, aber auch zu anderen Anlässen. Der typische Mondkuchen ist rund, hat einen Durchmesser von etwa 10 Zentimetern und ist zirka 4 Zentimeter hoch. Er ist sehr nahrhaft und wird meistens zu chinesischem Tee serviert. (de) El pastel de luna es un dulce chino que se consume tradicionalmente en la Fiesta del Medio Otoño, una de las más importantes de China. Esta fiesta se centra alrededor de la luna, y estos pasteles forman parte de la celebración. Sus orígenes se estiman a partir de la Segunda Era del Imperio Chino. Los sacerdotes solían lanzarlos sobre pequeñas barcas, para de esa forma honrar a los muertos. (es) A mooncake (simplified Chinese: 月饼; traditional Chinese: 月餅) is a Chinese bakery product traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival (中秋節). The festival is about lunar appreciation and Moon watching, and mooncakes are regarded as a delicacy. Mooncakes are offered between friends or on family gatherings while celebrating the festival. The Mid-Autumn Festival is widely regarded as one of the four most important Chinese festivals. (en) Le gâteau de lune (chinois simplifié : 月饼 ; chinois traditionnel : 月餅 ; pinyin : yuèbǐng, /ɥêpìŋ/) est une pâtisserie chinoise en forme de lune consommée pendant la fête de la mi-automne (ou fête de la lune, 15e jour du 8e mois lunaire). Mais de nos jours, on peut en trouver toute l'année dans les grandes villes du Sud de la Chine. Il se consomme à température ambiante, accompagné de thé chaud. Quelques-uns des contenus les plus courants : * Gâteau de lune traditionnel * Gâteaux coupés en deux, à gauche au rhizome de lotus, à droite à la purée de haricots rouges et au jaune d'œuf * * (fr) La torta lunare (月餅T, 月饼S, yuèbǐngP, yüeh-pingW, jyutping: jyut6 beng2) è un dolce cinese tradizionalmente consumato durante la Festa di metà autunno, una delle festività cinesi più importanti. La torta lunare deriva il suo nome dal fatto che la festa di metà autunno è dedicata all'osservazione ed al culto della Luna. (it) Bolo lunar ou bolo da lua (chinês simplificado: 月饼, chinês tradicional: 月餅, pinyin: yuèbĭng) é um pequeno bolo chinês, tradicionalmente comido durante o Festival de Meio do Outono (ou Festival da Lua), mas também consumido em outras épocas do ano. Os bolos da lua típicos são redondos ou retangulares, com cerca de 10 cm de diâmetro e entre 4 e 5 cm de espessura. Têm uma casca relativamente fina (entre 2 e 3 mm) que envolve um recheio rico e espesso, geralmente feito de feijão vermelho ou , podendo conter gemas salgadas de ovos de pata. São tipicamente pesados, se comparados com a maioria dos bolos orientais. Normalmente, são comidos em pequenas fatias, acompanhados de chá. (pt) Een maancake is een Chinees gebak dat alleen in de maanden september en oktober gegeten wordt. Midherfstfestivals kunnen nooit gevierd worden zonder maancakes. Maancakes koopt men zelf of men krijgt ze cadeau van de werkgever. Liefhebbers bewaren ze in de koelkast of diepvriezer, zodat ze nog een paar maanden meegaan. De traditionele maancakes zijn rond en hebben een diameter van tien centimeter, een hoogte van vier tot vijf centimeter en een goudbruine kleur als een croissantje. De traditionele maancakes worden in de oven gebakken en de moderne varianten worden soms niet gebakken. De vulling is traditioneel lotuszaadpasta of rodebonenpasta. (nl) Ciasteczka księżycowe – tradycyjne chińskie ciastka wypiekane na Święto Środka Jesieni. Według legendy, historia ciasteczek sięga XIV wieku. Wówczas to buntownicy mieli zapiekać w nich karteczki z wiadomością o planowanym powstaniu przeciwko Mongołom. (pl) Månkaka är ett litet kompakt bakverk med fyllning som kan vara söt eller salt, och som i Kina och stora delar av Östasien är intimt förknippat med den i mitten av hösten firade månfesten. Kakan har i regel ett eller flera kinesiska tecken tryckta på ovansidan som talar om vad det är för fyllning eller bara signalerar lycka i form av exempelvis tecknet för 'långt liv' eller just 'lycka'. (sv)
rdfs:label كعكة القمر (ar) Pastís de lluna (ca) Měsíční koláč (cs) Mooncake (en) Mondkuchen (de) Lunkuko (eo) Pastel de luna (es) Kue bulan (in) Gâteau de lune (fr) Torta lunare (it) 월병 (ko) 月餅 (ja) Maancake (nl) Bolo lunar (pt) Ciasteczka księżycowe (pl) Юэбин (ru) Månkaka (sv) 月饼 (zh) Мункейк (uk)
owl:sameAs freebase:Mooncake yago-res:Mooncake wikidata:Mooncake dbpedia-ar:Mooncake dbpedia-az:Mooncake dbpedia-ca:Mooncake dbpedia-cs:Mooncake dbpedia-da:Mooncake dbpedia-de:Mooncake dbpedia-eo:Mooncake dbpedia-es:Mooncake dbpedia-fa:Mooncake dbpedia-fi:Mooncake dbpedia-fr:Mooncake dbpedia-he:Mooncake dbpedia-hu:Mooncake http://hy.dbpedia.org/resource/Յուեբին dbpedia-id:Mooncake dbpedia-it:Mooncake dbpedia-ja:Mooncake http://jv.dbpedia.org/resource/Kuwé_rembulan dbpedia-ka:Mooncake dbpedia-ko:Mooncake dbpedia-ms:Mooncake http://my.dbpedia.org/resource/လမုန့် dbpedia-nl:Mooncake dbpedia-no:Mooncake dbpedia-pl:Mooncake dbpedia-pt:Mooncake dbpedia-ru:Mooncake dbpedia-sv:Mooncake dbpedia-th:Mooncake dbpedia-tr:Mooncake dbpedia-uk:Mooncake dbpedia-vi:Mooncake dbpedia-zh:Mooncake https://global.dbpedia.org/id/tKzZ
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Mooncake?oldid=1123774568&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Brown_sugar_griddle_buns_chengdu.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bánh_trung_thu.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bánh_trung_thu_3.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Lotus_seed_paste.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Moon_Cake_Filling.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Moon_Cakes2.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Mooncake_3-4,_lotus_seed_paste.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Mooncake_with_double_yolk_and_lotus_seed_paste.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Mooncake_with_five_smashed_nuts.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Mooncakes_in_Malaysia.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Pink_jelly2.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Savoury_Suzhou-style_meat_mooncake.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Vietnam_Grilled_moon_cake.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Wing_Wah_Mooncake.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yam_mooncake1.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Moon_Cakes.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Mooncake
foaf:name Mooncake (en)
is dbo:type of dbr:Yueguangbing
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Bánh_Tết_trung_thu dbr:Bánh_trung_thu dbr:Moon_cake dbr:Mooncakes dbr:Jelly_mooncake dbr:Mid-Autumn_cake dbr:Full-moon_cake dbr:Full-moon_cakes dbr:Banh_Tet_trung_thu dbr:Banh_trung_thu dbr:Martabak_Jepang dbr:Yuebing dbr:Moon-cake dbr:Moon_Cake dbr:Moon_cakes
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Potassium_carbonate dbr:Samphanthawong_district dbr:List_of_Vietnamese_culinary_specialities dbr:List_of_cakes dbr:Moon_rabbit dbr:Snow_skin_mooncake dbr:Bánh_Tết_trung_thu dbr:Bánh_trung_thu dbr:Bengawan_Solo_(company) dbr:Black_bean_paste dbr:List_of_Non-Summit_episodes_(2017) dbr:List_of_desserts dbr:Peranakans dbr:Culture_of_Hong_Kong dbr:Culture_of_Malaysia dbr:Lin_Heung_Tea_House dbr:List_of_observances_set_by_the_Chinese_calendar dbr:Mauritian_cuisine dbr:Salted_duck_egg dbr:Moon_cake dbr:Moonlight_Resonance dbr:Confectionery dbr:Crystal_cake dbr:Annie_Wu_(businesswoman) dbr:Lotus_seed_paste dbr:Malaysian_Chinese dbr:Malaysian_Chinese_cuisine dbr:Man_in_the_Moon dbr:Cake dbr:Chinese_Indonesian_cuisine dbr:Chinese_cuisine dbr:Fruitcake dbr:Kue dbr:Suncake_(Taiwan) dbr:Talisman_(book_series) dbr:Ayaka_Kikuchi_(singer) dbr:Bánh dbr:Toto_(lottery) dbr:Tết_Trung_Thu dbr:Wendy_Wu:_Homecoming_Warrior dbr:Lingnan_culture dbr:List_of_Burmese_dishes dbr:List_of_Chinese_bakery_products dbr:List_of_Chinese_desserts dbr:List_of_Chinese_dishes dbr:Adzuki_bean dbr:An_Xuyên_Bakery dbr:Durian dbr:East_Asia dbr:Bridge_of_Birds dbr:Food_grading dbr:Kellylicious dbr:List_of_Indonesian_snacks dbr:List_of_Sino-Mauritian_dishes dbr:Habichuelas_con_dulce dbr:Heart_of_Greed dbr:Askatu_Bakery dbr:A_Big_Mooncake_for_Little_Star dbr:Chinatown,_San_Francisco dbr:Chinese_people_in_Myanmar dbr:Kelantan dbr:Lab_Made dbr:Bing_(bread) dbr:Tin_box dbr:Red_bean_cake dbr:Mooncakes dbr:Dianxi_Xiaoge dbr:Bánh_pía dbr:Pontianak dbr:Filipino_cuisine dbr:Mid-Autumn_Festival dbr:Red_bean_paste dbr:Shanghai's_Best dbr:Shenzhou_6 dbr:Lye dbr:Malaysian_cuisine dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Wax_gourd dbr:Nelumbo_nucifera dbr:Shuidiao_Getou dbr:Sugawara_Akitada dbr:Events_and_festivals_in_Macau dbr:Mango_pomelo_sago dbr:Piaya_(food) dbr:Pike_Place_Chinese_Cuisine dbr:Religion_in_Hong_Kong dbr:Yueguangbing dbr:Jelly_mooncake dbr:Mid-Autumn_cake dbr:Full-moon_cake dbr:Full-moon_cakes dbr:Banh_Tet_trung_thu dbr:Banh_trung_thu dbr:Martabak_Jepang dbr:Yuebing dbr:Moon-cake dbr:Moon_Cake dbr:Moon_cakes
is dbp:type of dbr:Yueguangbing
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Mooncake