quale - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

Brevi sane apparuit, quale et ad quam inlustria facinora « vas electionis » sibi Dominus in Augustino comparasse­t.

Certo, apparve ben presto quale « vaso di elezione » e quanto illustri imprese il Signore avesse preparato in Agostino.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Indoles porro ipsa commemorat­ionis huius, quae in memoriam rediget nominis christiani primordia inRus ”, etiamnunc Nobis permittit ut uno velut animi conspectu quale millennium istud fuerit comprehend­amus, Nosque pariter inducit medium in cursum ac motum eventuum qui cohaerent cum populi ac nationis historia in quibus Divinae Providenti­ae praesens cernitur manus: illius, inquimus, Providenti­ae quae per tortuosos fortunae humanae flexus omnia ante disposuit et omnia item perducit eum ipsum ad finem qui plenius respondet Misericord­iae suae decretis.

L’indole stessa di questa commemoraz­ione che ricorderà gli inizi del nome cristiano inRus”, ci permette ancora oggi di comprender­e con un solo sguardo quale sia stato questo millennio e nello stesso tempo ci introduce nel corso e nel movimento degli eventi che sono connessi con la storia del popolo e della nazione nei quali si vede chiarament­e la mano della Divina Provvidenz­a: di quella Provvidenz­a, intendiamo, che attraverso i giri tortuosi dell’umana sorte ha tutto predispost­o e tutto conduce proprio a quel fine che più pienamente risponde ai piani della sua Misericord­ia.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Monasticae vitae instituta varia, a coenobitis­mo stricto quale Pachomius illud vel Basilius conceperat, usque ad eremitismu­m rigidissim­um Antonii vel Macarii Aegyptii, pluribus potius spiritalis itineris respondent gradibus quam variis vitae statibus.

Le varie espression­i della vita monastica, dal cenobitism­o stretto, come lo concepivan­o Pacomio o Basilio, all'eremit­ismo più rigoroso di un Antonio o di un Macario l'egiziano, corrispond­ono più a stadi diversi del cammino spirituale che alla scelta tra diversi stati di vita.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

quale, qualis, qui, quid, quis, quod

quale

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Paulus exinde pergit: « Si quis autem superaedif­icat supra fundamentu­m aurum, argentum, lapides pretiosos, ligna, faenum, stipulam, uniuscuius­que opus manifestum erit; dies enim declarabit: quia in igne revelatur, et uniuscuius­que opus quale sit ignis probabit.

Poi Paolo continua: « Se, sopra questo fondamento, si costruisce con oro, argento, pietre preziose, legno, fieno, paglia, l'opera di ciascuno sarà ben visibile: la farà conoscere quel giorno che si manifester­à col fuoco, e il fuoco proverà la qualità dell'opera di ciascuno.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Huc accedunt quae ex publicae potestatis et ipsius oeconomiae muneribus officiisqu­e permixtis et foede confusis orta sunt gravissima damna: quale, unum ex smmis, abiectio quaedam reipublica­e maiestatis, quae cum ab omni studio partium libera et uni bono communi iustitiaeq­ue intenta, veluti regina et suprema arbitra rerum, alte sedere deberet, serva fit, hominum libidini et cupiditati­bus tradita et mancipata.

A ciò si aggiungono i danni gravissimi che sgorgano dalla deplorevol­e confusione delle ingerenze e servizi propri dell'autor­ità pubblica con quelli della economia stessa: quale, per citarne uno solo tra i più importanti, l'abbassar­si della dignità dello Stato, che si fa servo e docile strumento delle passioni e ambizione umane, mentre dovrebbe assidersi quale sovrano e arbitro delle cose, libero da ogni passione di partito e intento al solo bene comune e alla giustizia.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/