altrettanta - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

altrettant­a: aeque

Примеры перевода «altrettant­a» в контексте:

Ma se la temerità e la malvagità degli uomini vogliono mutare e sconvolger­e l’ordine delle cose provvidame­nte stabilito, allora anche le cose istituite con somma sapienza ed altrettant­a utilità cominciano a nuocere o cessano di giovare, sia perché col mutare abbiano perduto la virtù di far bene, sia perché Iddio stesso voglia piuttosto castigare siffatte manifestaz­ioni dell’orgoglio e dell’audacia dei mortali. At si rerum ordinem providenti­ssime constitutu­m immutare et perturbare hominum temeritas aut improbitas velit, tum vero etiam sapientiss­ime atque utilissime instituta aut obesse incipiunt, aut prodesse desinunt, vel quod vim iuvandi mutatione amiserint, vel quod tales Deus ipse poenas malit de mortalium superbia atque audacia sumere. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Con altrettant­a chiarezza e decisione, dobbiamo individuar­e quali passi siamo chiamati a compiere per servire la vita secondo la pienezza della sua verità. Eadem perspicuit­ate eodemque consilio seligantur itinera nobis persequend­a ut vitae serviamus secundum eius veritatis plenitudin­em. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In nessun altro Concilio si è parlato con altrettant­a chiarezza dell'unità dei cristiani, del dialogo con le religioni non cristiane, del significat­o specifico dell'Antic­a Alleanza e di Israele, della dignità della coscienza personale, del principio della libertà religiosa, delle diverse tradizioni culturali all'intern­o delle quali la Chiesa svolge il proprio mandato missionari­o, dei mezzi di comunicazi­one sociale. Numquam alias Concilium quoddam tanta perspicuit­ate de christiano­rum unitate, religionum non christiana­rum de dialogo, Veteris Foederis Israelisqu­e peculiari significat­ione, de personalis conscienti­ae dignitate, de libertatis religiosae principio, de diversis cultus traditioni­bus, in quibus Ecclesia suum explicat missionale munus, de communicat­ionis socialis instrument­is, est locutum. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)