comunicazione - перевод на латынь (original) (raw)
La prima provocazione è quella di una cultura edonistica che svincola la sessualità da ogni norma morale oggettiva, riducendola spesso a gioco e a consumo, e indulgendo con la complicità dei mezzi di comunicazione sociale a una sorta di idolatria dell'istinto.
Provocatio prima exoritur e cultura voluptuaria quae ab omni obiectiva morali norma sexus usum dissolvit, quem saepius in lusum ac fructum redigit, dum cuidam instinctus idololatriae indulget, conspirantibus communicationis socialis instrumentis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Senza questa forma di evangelizzazione, compiuta attraverso la carità e la testimonianza della povertà cristiana, l'annuncio del Vangelo, che pur è la prima carità, rischia di essere incompreso o di affogare in quel mare di parole a cui l'odierna società della comunicazione quotidianamente ci espone.
Sine hac forma evangelizationis, quae per caritatem et testimonium christianae paupertatis expletur, nuntius Evangelii, qui etiam primaria est caritas, periculum patitur incomprehensionis aut suffocationis propter affluentiam verborum, cui hodierna societas communicationis cotidie subicitur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
A causa dello sviluppo formidabile dei mezzi di comunicazione, negli ultimi decenni la parola « partecipazione » ha acquistato un significato più ampio che in passato.
Instrumentorum communicationis ob permagnum incrementum superioribus decennis vocabulum « participationis » acquisivit ampliorem significationem quam praeterito tempore.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
media publica, media vulgatoria
Источник
Langcrowd.com
mezzo di comunicazione di massa
Media communicationis socialis, media communicationis socialis
Источник
Langcrowd.com
Chi può dire, infatti, quali vasti orizzonti abbiano aperto i mezzi di comunicazione sociale alla diffusione universale e simultanea della Parola di salvezza?
Ac revera recte iudicare quis potest, quam late aperti iam patefacti sint aditus ad diffusionem universalem et subitam Verbi salutis per instrumenta communicationis socialis?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Altrimenti continuerà ad andare avanti il modello consumistico trasmesso dai mezzi di comunicazione e attraverso gli efficaci meccanismi del mercato.
Alioquin producetur exemplar rerum immodice consumendarum, quod per communicationis instrumenta et mercatus efficacia mechanemata transmittitur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/