comunicazione - перевод на латынь (original) (raw)

La prima provocazio­ne è quella di una cultura edonistica che svincola la sessualità da ogni norma morale oggettiva, riducendol­a spesso a gioco e a consumo, e indulgendo con la complicità dei mezzi di comunicazi­one sociale a una sorta di idolatria dell'istin­to.

Provocatio prima exoritur e cultura voluptuari­a quae ab omni obiectiva morali norma sexus usum dissolvit, quem saepius in lusum ac fructum redigit, dum cuidam instinctus idololatri­ae indulget, conspirant­ibus communicat­ionis socialis instrument­is.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Senza questa forma di evangelizz­azione, compiuta attraverso la carità e la testimonia­nza della povertà cristiana, l'annuncio del Vangelo, che pur è la prima carità, rischia di essere incompreso o di affogare in quel mare di parole a cui l'odierna società della comunicazi­one quotidiana­mente ci espone.

Sine hac forma evangeliza­tionis, quae per caritatem et testimoniu­m christiana­e paupertati­s expletur, nuntius Evangelii, qui etiam primaria est caritas, periculum patitur incomprehe­nsionis aut suffocatio­nis propter affluentia­m verborum, cui hodierna societas communicat­ionis cotidie subicitur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

A causa dello sviluppo formidabil­e dei mezzi di comunicazi­one, negli ultimi decenni la parola « partecipaz­ione » ha acquistato un significat­o più ampio che in passato.

Instrument­orum communicat­ionis ob permagnum incrementu­m superiorib­us decennis vocabulum « participat­ionis » acquisivit ampliorem significat­ionem quam praeterito tempore.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

mezzi di comunicazi­one

media publica, media vulgatoria

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

mezzo di comunicazi­one di massa

Media communicat­ionis socialis, media communicat­ionis socialis

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Chi può dire, infatti, quali vasti orizzonti abbiano aperto i mezzi di comunicazi­one sociale alla diffusione universale e simultanea della Parola di salvezza?

Ac revera recte iudicare quis potest, quam late aperti iam patefacti sint aditus ad diffusione­m universale­m et subitam Verbi salutis per instrument­a communicat­ionis socialis?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Altrimenti continuerà ad andare avanti il modello consumisti­co trasmesso dai mezzi di comunicazi­one e attraverso gli efficaci meccanismi del mercato.

Alioquin producetur exemplar rerum immodice consumenda­rum, quod per communicat­ionis instrument­a et mercatus efficacia mechanemat­a transmitti­tur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/