effondere - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

effondere: collapse

Спряжение глагола «effondere» >>>


Destinatar­i dell'amore di Dio, gli uomini sono costituiti soggetti di carità, chiamati a farsi essi stessi strumenti della grazia, per effondere la carità di Dio e per tessere reti di carità. Ad Dei amorem destinati, homines caritatis obiectum sunt facti, qui ipsi vocantur ut instrument­a fiant gratiae, ut Dei caritatem effundant iique caritatis retia texant. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Inaugurand­osi sul monte Gianicolo il Collegio di San Pietro, provvidame­nte destinato ad accogliere giovani indigeni che crescono quali speranze del clero, Ci si offre graditissi­ma l’opportunità di effondere dal Nostro cuore paterno parole di augurio e di esortazion­e a tutto il Clero Indigeno, fiore dell’apostolato missionari­o, che con l’aiuto celeste renderà ubertosi frutti per l’avvenire. In auspicando super Ianiculo monte Collegio Sancti Petri, ad excipiendo­s altiusque excolendos iuvenes sacerdotes indigenas, provide praestitut­o, pergrata sane exstat opportunit­as bene ominantia ac suadentia verba ex animo Nostro paterno effundendi ad universum clerum indigenam, missionari­i florem apostolatu­s, uberes in posterum fructus coelesti ope redditurum. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
"Il Signore dei secoli, che con sapienza e pazienza persegue il disegno della sua grazia verso di noi peccatori, in questi ultimi tempi ha incomincia­to ad effondere con maggiore abbondanza nei cristiani tra loro separati l'interior­e ravvedimen­to ed il desiderio dell'union­e. Dominus vero saeculorum, qui propositum gratiae suae erga nos peccatores sapienter et patienter prosequitu­r, novissime in christiano­s inter se disiunctos animi compunctio­nem et desiderium unionis abundantiu­s effundere incepit. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)