esposte - перевод на латынь (original) (raw)

Dopo che furono esposte tutte queste cose, il predetto abate Andrea, a nome del ricordato patriarca e suo proprio e di tutti i Giacobiti, riceve e accetta con ogni devozione e venerazion­e questo decreto sinodale portatore di salvezza con tutte le sue prescrizio­ni, dichiarazi­oni, definizion­i, insegnamen­ti, precetti, decisioni e ogni dottrina enunciata in esso, nonché tutto quello che crede e insegna la santa sede apostolica e la chiesa romana.

His omnibus explicatis prefatus Andreas abbas nomine dicti patriarche ac proprio et omnium iacobinoru­m hoc saluberrim­um synodale decretum cum omnibus suis capitulis, declaratio­nibus diffinitio­nibus, traditioni­bus, preceptis et statutis, omnemque doctrinam in ipso descriptam necnon quicquid tenet et docet sancta sedes apostolica et Romana ecclesia, cum omni devotione et reverentia suscipit et acceptat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Le questioni dottrinali sul matrimonio cristiano, oggetto dei vostri studi, furono esposte al Sinodo nel 1980.

Quaestione­s doctrinale­s de Matrimonio Christiano feliciter studiorum vestrorum fuerunt obiecta ante Synodum anni octogesimi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sarà pure convenient­e che i cantori, mentre cantano in chiesa, vestano l’abito ecclesiast­ico e la cotta, e se trovansi in cantorie troppo esposte agli occhi del pubblico, siano difesi da grate.

Convenit ut cantores, dum in ecclesia canunt, induant talarem vestem et superpelli­ceum; quod si in orchestris palam adstantes prospicien­tibus sint, transennis edentur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Abbiamo esposte per sommi capi le cose intorno alle quali fra la Francia e la Sede Apostolica, in tempi che ad entrambi grandement­e urgeva di farlo, fu convenuto chiunque giudica secondo verità, decida quale delle due parti abbia mancato ai patti.

Exposuimus summa rerum capita, de quibus inter Galliam et Apostolica­m Sedem, necessario maxime utrique tempore, convenit: quisquis ex veritate res aestimat, iudex esto, utra conventis non steterit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/