sede - перевод на латынь (original) (raw)
La sede apostolica farà tutto il possibile per cercare, anche in seguito, i mezzi che possano assicurare quell'unità di cui parliamo.
Quantum in ipsa profecto situm est, Apostolica Sedes amitetur, ut similiter in posterum instrumenta conquirat, quibus unitas illa asservetur de qua loquimur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Источник
Langcrowd.com
Inoltre, date le necessità recentemente cresciute, abbiamo pensato di costituire un nuovo Ufficio, che abbia l'incarico di vigilare sulla buona amministrazione dei beni mobili e immobili della Sede Apostolica, e assuma anche i compiti dell'ufficio di censimento dei redditi e delle spese della stessa Sede Apostolica.
Ob auctas autem recentioribus temporibus necessitates novum condere censuimus Officium quod munus obtineat invigilandi ut bona immobilia et mobilia, quae Apostolica Sedes possidet, prudenter administrentur, necnon partes impleat officii censorii recognoscendis reditibus et sumptibus eiusdem Apostolicae Sedis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Inoltre conviene che sia letta la parte della presente Costituzione che riguarda la vacanza della Sede Apostolica.
Praeterea decet huius Constitutionis legatur pars quae ad Sedis Apostolicae vacationem pertinet.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nella presente Costituzione, Università e Facoltà Ecclesiastiche sono dette quelle che, canonicamente erette o approvate dalla Sede Apostolica, coltivano ed insegnano la dottrina sacra e le scienze con essa collegate, fruendo del diritto di conferire i gradi accademici per autorità della Santa Sede.
Universitates et Facultates Ecclesiasticae in hac Constitutione eae dicuntur, quae, ab Apostolica Sede canonice erectae vel approbatae, sacram doctrinam et scientias, quae cum ipsa conectuntur, excolunt et tradunt, cum iure gradus academicos conferendi auctoritate Sanctae Sedis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
L’odierno incontro cade nel quarantesimo anniversario dell’apertura di una legazione della Repubblica di Corea presso la Santa Sede.
Hodiernus occursus in quadragesima anniversaria memoria incidit, cum Reipublicae Coreanae apud Sanctam Sedem constituta est legatio.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nondimeno, queste cure praticate dalla Sede Apostolica non ottennero il risultato che era da aspettarsi.
Attamen impensa haec Apostolicae Sedis studia haud illum habuerunt exitum, qui fuisset expectandus.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/