proprio - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Motu proprio
Источник
Langcrowd.com
8. - Causas ad forum ecclesiasticum ad normam can. 1401 pertinentes, quae nunc pendent in Civitate Vaticana, eo ipso iudicabit Tribunal ecclesiasticum praesenti Motu Proprio constitutum.
8. - Le cause appartenenti al foro ecclesiastico a norma del can. 1401, che ora sono pendenti nello stato della Città del Vaticano, saranno giudicate perciò dal tribunale ecclesiastico costituito col presente motuproprio.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
An istis qui tanta insurgunt audacia in auctoritatem Nostram, tantaque pervicacia perstant in proprio crimine, fides adhibenda sit dum profitentur, sentire se de primatu huius S. Sedis, uti catholicos decet, seque manere coniunctos Nobis et obsequentes; facile vos ipsi perspicietis.
Voi stessi comprenderete agevolmente se a costoro, che insorgono con tanta impudenza contro la Nostra autorità e con tanta pervicacia si ostinano nel loro crimine, si debba accordare fiducia quando dichiarano di essere convinti del primato di questa Santa Sede, come si addice ai cattolici, e di rimanere a Noi legati e obbedienti.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Mirum tamen non est inter Catholicas Universitates Ecclesiam singulari iugiter studio promovisse Facultates et Universitates Ecclesiasticas, eas nempe quae de christiana Revelatione et de iis, quae cum ipsa conectuntur, praesertim agunt, ac propterea cum proprio evangelizandi munere arctius coniunguntur.
Non fa meraviglia, tuttavia, che tra le Università Cattoliche la Chiesa abbia promosso sempre con speciale impegno Le Facoltà e le Università Ecclesiastiche, cioè quelle che si occupano particolarmente della Rivelazione cristiana e di quelle discipline che ad essa sono connesse, e che perciò, più strettamente si ricollegano alla sua stessa missione evangelizzatrice.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Itaque, rebus omnibus mature perpensis, postquam sententiam rogavimus viros scientia auctoritateque praestantes ac supernum Dei lumen supplicibus precibus invocavimus, motu proprio haec quae sequuntur statuimus ac decernimus
Pertanto, dopo matura riflessione, ascoltato il parere di persone competenti ed autorevoli, invocata con preghiere e suppliche la suprema luce di Dio, di Nostra iniziativa stabiliamo e decretiamo quanto segue: I.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quod si fidelium cuivis ius est a proprio Gubernio expos tutandi, ut in religiosis rebus personalem ipsius libertatem tueatur; haud sane minus illi ius competit cautionem efflagitandi pro Eius libertate, qui pro ipso ducis ac fidei religionisque interpretis munere fungitur.
Che se ogni fedele ha il diritto di domandare al proprio Governo di garantirgli la sua libertà personale in fatto di religione, non lo ha meno per domandargli la guarentigia della libertà di Colui, che è per esso la guida e l’interprete della sua fede e della sua religione.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quaecumque a Nobis hisce Litteris motu proprio datis decreta sunt, ea omnia firma ac rata esse iubemus suosque integros effectus obtinere a die VIII mensis Iulii huius anni, contrariis quibuslibet non obstantibus, etiam speciali mentione dignis.
Tutto quello che è stabilito da Noi, con questa Lettera emanata con Motu proprio, vogliamo che sia valido e ratificato, e abbia pieno effetto dal giorno 8 del mese di luglio del corrente anno, nonostante qualsiasi norma in contrario, sia pur degna di speciale menzione.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/