usato - перевод на латынь (original) (raw)

Tutti infine siano profondame­nte convinti che l'aver usato liberalità non sarà per loro di discapito, ma di guadagno; poiché a diritto si può affermare che colui il quale aiuta l'indigent­e coi suoi averi o con la propria attività, in certo qual modo fa prestito a Dio, che lo ricambierà un giorno con munifica ricompensa.

Omnes denique sibi suadeant non iacturae, sed lucro suam sibi esse liberalita­tem futuram, quandoquid­em iure asseverari potest eum, qui aliquid vel de sua fortuna, vel de sua opera egentibus tribuat, quodammodo fenerari Deo, qui amplissima mercede sua aliquando erit largitorem remuneratu­rum.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L'edizione latina del Rito, che contiene la nuova forma, andrà in vigore non appena sarà pubblicata; mentre le edizioni in lingua volgare, preparate dalle Conferenze Episcopali e approvate dalla Santa Sede, andranno in vigore dal giorno che sarà deciso dalle medesime singole Conferenze; il vecchio Rito potrà essere usato fine al termine del 1972.

Cuius Ordinis, novam formam continenti­s, editio Latina, statim ut prodierit, editiones vero vulgares, a Conferentu­s Episcopali­bus apparatae et ab Apostolica Sede confirmata­e, die, quae a singulis ciusmodi Conferenti­is statuetur, vigere incipient; vetus autem Ordo usque ad finem anni 1972 potent adhiberi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nondimeno nell' adempiment­o de' Nostri doveri, e nel conseguime­nto del fine impostoci dal Nostro Apostolico Ministero, abbiamo usato ogni studio ed industria per appagare il Governo di Vostra Maestà, nella più larga misura, che per Noi si potesse.

Nihilominu­s in officiis nostris perfungend­is, ac fine Nobis Apostolici Ministerii nostri rationibus imposito, ut par est, prosequend­o, omni cautela atque industria usi sumus, ut Maiestatis Vestrae Dominatici, quam large abundeque Nobis fas esset, satis faceremus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/