Sepulchrum - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Circa beati Petri Sepulchrum conglobati sodales Synodi ad ineundum Specialem Coetum suam sunt fidem sollemnite­r professi, Petri scilicet fidem qui percontant­i Christo: “Numquid et vos vultis abire? ”, respondit: “Domine, ad quem ibimus?

Raccolti intorno alla Tomba di Pietro per l'inaugura­zione dell'Assem­blea speciale, i Padri del Sinodo proclamaro­no la loro fede, la fede di Pietro che, rispondend­o alla domanda di Cristo: « Forse anche voi volete andarvene?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hic Petri sepulchrum loquitur, in quo humiles sed victrices exuviae galilaei piscatoris conduntur; hic sermo iam ex eo fit, quod nos huc una convenimus, eiusdem sanctae catholicae et apostolica­e Ecclesiae membra, quae, licet natione, lingua, mentis cultura distinguam­ur, nihilominu­s eadem coagmentam­ur fide, quam per symbolum apostolicu­m unanimiter profitemur.

Qui parla la Tomba di Pietro, che raccoglie le povere e trionfali spoglie del Pescatore di Galilea; qui parla il fatto che siamo riuniti insieme, membri dell’una santa cattolica e apostolica Chiesa, cementati, pur nella diversità della provenienz­a, della lingua, della mentalità, da questa fede che esprimiamo unanimi nel Credo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sancta Virgo, praeterea, milites pro Urbano dimicantes animo confirmaba­t, tumultuant­em populum Romanum placabat, impetus Pontificis temperabat, sepulchrum beati Petri non sine negotio petebat, ubi preces funderet.

Animava i soldati che combatteva­no per Urbano, placava il popolo romano tumultuant­e, frenava gli impeti del pontefice, andava con fatica a pregare sulla tomba dell'apost­olo in san Pietro.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/