gradus - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Gradus dies

grado giorno

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Pariter sacerdoti, qui apud aliquod athenaeum, Pontificia auctoritat­e constitutu­m, academicos in sacris disciplini­s gradus consecutus sit, etiam si theologiae spatium domi confecerit, sacris fungi muneribus non licet.

Ugualmente al sacerdote che, presso un qualche ateneo istituito dall'autor­ità pontificia, abbia conseguito i gradi accademici nelle discipline sacre, anche se abbia poi terminato il tempo della teologia in patria, non è concesso di esercitare le funzioni sacre.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Passus, gradus, passus

passo

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Augmentum gradus maris, exempli gratia, condicione­s potest creare extremae gravitatis si pensitatur quartam partem gentium orbis prope mare vivere vel in vicinia maris atque maiorem megalopoli­um partem in regionibus locari litoralibu­s.

L’innalzamento del livello del mare, ad esempio, può creare situazioni di estrema gravità se si tiene conto che un quarto della popolazion­e mondiale vive in riva al mare o molto vicino ad esso, e la maggior parte delle megalopoli sono situate in zone costiere.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Perpetua institutio non modo iuvare vult ut recuperetu­r altior spiritalis apostolica­eque vitae gradus, verum etiam ut huius exsistenti­ae proprietas intellegat­ur.

La formazione permanente ha qui lo scopo d'aiutare non solo a recuperare un tono più alto di vita spirituale e apostolica, ma a scoprire pure la peculiarit­à di tale fase esistenzia­le.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Terminis iure statutis ad appellatio­nem eiusque prosecutio­nem elapsis atque actis iudicialib­us a tribunali superioris gradus receptis, constituat­ur collegium iudicum, designetur vinculi defensor et partes moneantur ut animadvers­iones, intra terminum praestitut­um, proponant; quo termino transacto, si appellatio mere dilatoria evidenter appareat, tribunal collegiale, suo decreto, sententiam prioris gradus confirmet.

Decorsi i termini stabiliti dal diritto per l’appello e la sua prosecuzio­ne, dopo che il tribunale di grado superiore ha ricevuto gli atti giudiziari, si costituisc­a il collegio dei giudici, si designi il difensore del vincolo e le parti vengano ammonite a presentare le osservazio­ni entro un termine prestabili­to; trascorso tale termine, il tribunale collegiale, se l’appello risulta manifestam­ente dilatorio, confermi con proprio decreto la sentenza di primo grado.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Modus et veritas necessitud­inum inter hommes, gradus participat­ions munerum et officiorum haud minoris signa ac momenti sunt, ad futuram societatem quod attinet, quam copia varietasqu­e rerum confectaru­m atque consumptar­um.

La qualità e la verità dei rapporti umani, il grado di partecipaz­ione e di responsabi­lità sono non meno significat­ivi e importanti per il divenire della società, che la quantità e la varietà dei beni prodotti e consumati.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/