commune - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Tota societas – et in ea potissimum Status – commune bonum defendere ac promovere debet.
Tutta la società – e in essa specialmente lo Stato – ha l’obbligo di difendere e promuovere il bene comune.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
bonum commune
Источник
Langcrowd.com
Illumina dominos potestatis et pecuniae ut a peccato sibi caveant indifferentiae, diligant bonum commune, promoveant infirmos et curent hunc mundum quem incolimus.
Illumina i padroni del potere e del denaro perché non cadano nel peccato dell’indifferenza, amino il bene comune, promuovano i deboli, e abbiano cura di questo mondo che abitiamo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Commune sectarum consilium est fatigare pugna atroci summum pontificatum, et funditus, si fieri possit, christianum abolere nomen.
È comune proposito delle sette fiaccare con una lotta atroce il sommo pontificato e, possibilmente, abolire del tutto il nome cristiano.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Bonum illud commune, cui publicae auctoritates Civitatis serviunt, plene efficitur tantummodo, cum cives de suis iuribus sunt securi.
Quel bene comune, che l'autorità serve nello Stato, è pienamente realizzato solo quando tutti i cittadini sono sicuri dei loro diritti.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Satis est rerum veritatem observare ut intellegatur hodie hanc optionem exigentiam constituere ethicam fundamentalem ad bonum commune re efficiendum.
Basta osservare la realtà per comprendere che oggi questa opzione è un’esigenza etica fondamentale per l’effettiva realizzazione del bene comune.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Illo in rerum prospectu, cuius Deus medium occupat locum, nobis christianis iam commune est Martyrologium.
In una visione teocentrica, noi cristiani già abbiamo un Martirologio comune.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/