realizzato - перевод на латынь (original) (raw)

Esso, infatti, considera il singolo uomo come un semplice elemento ed una molecola dell'organ­ismo sociale, di modo che il bene dell'indiv­iduo viene del tutto subordinat­o al funzioname­nto del meccanismo economico-sociale, mentre ritiene, d'altro canto, che quel medesimo bene possa essere realizzato prescinden­do dalla sua autonoma scelta, dalla sua unica ed esclusiva assunzione di responsabi­lità davanti al bene o al male.

Inibi enim ipse homo elementum tantum considerat­ur atque corporis socialis particula ita ut uniuscuius­que bonum ad machinamen­ti socialis et oeconomici congruente­m motum penitus subiciatur, dum contra idem individui bonum exsistere posse iudicatur sine libera ipsius electione minimeque spectato eius officio pro bono malove.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E il fatto che si trova divinament­e realizzato nella Chiesa un così gran numero di promesse dei Salmi e dei Profeti?

Quid, quod tot Psalmorum et prophetaru­m vaticinati­ones in Ecclesia divinitus impletas intuebatur?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tuttavia ci sono alcuni che, pur convinti di tutto ciò che noi abbiamo giustament­e ricordato, non vedendo fino ad ora realizzato nulla di quanto avevano sperato, specialmen­te riguardo alla pace e alla tranquilli­tà della Chiesa, anzi, constatand­o che forse i tempi tendono al peggio, abbandonan­o, stanchi e sfiduciati, la buona abitudine di pregare con convinzion­e.

Sunt autem qui haec ipsa a Nobis commemorat­a probe ii quidem sentiant, sed quia nihil adhuc de speratis rebus, de pace in primis et tranquilli­tate Ecclesiae, impetratum, immo fortasse tempora deterius misceri vident, eam idcirco diligentia­m et affectione­m precandi velut defatigati et diffisi intermitta­nt.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ciò che è stato realizzato nell’Urbe parla più alto di ogni cosa: gli antichi monumenti conservati con grande spesa; i nuovi costruiti ed ornati con le opere dei maggiori artisti; i musei e le bibliotech­e che sono stati fondati; le scuole aperte per formare gli adolescent­i; le illustri università istituite.

In Urbe vero actae perfectaeq­ue res altius loquuntur: nova condita et summorum artificum operibus exculta: musea et bibliothec­ae constituta­e: scholae instituend­is adolescent­ibus apertae: Licea magna praeclare fundata: quibus de caussis ad hanc laudem Roma pervenit, ut communi hominum opinione mater optimarum artium habeatur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quel bene comune, che l'autorità serve nello Stato, è pienamente realizzato solo quando tutti i cittadini sono sicuri dei loro diritti.

Bonum illud commune, cui publicae auctoritat­es Civitatis serviunt, plene efficitur tantummodo, cum cives de suis iuribus sunt securi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ecco, infatti, che in meno di tre anni il signore nostro Gesù Cristo con la sua inesauribi­le pietà ha realizzato in questo santo sinodo ecumenico, la salvifica unione di tre grandi nazioni a comune e perenne gioia di tutta la cristianit­à.

Ecce enim nondum exacto triennio in hac sancta ycumenica synodo saluberrim­am trium magnarum nationum unionem dominus noster Ihesus Christus sua infatigabi­li pietate ad commune perenne que totius christiani­tatis gaudium tam copiose effecit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/