defendere - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Nel momento in cui si approvava il secondo Concilio di Lione, i Greci dichiararo­no: “La Santa Chiesa Romana è insignita del pieno e sommo Primato e Principato sull’intera Chiesa Cattolica e, con tutta sincerità ed umiltà, si riconosce che lo ha ricevuto, con la pienezza del potere, dallo stesso Signore nella persona del beato Pietro, Principe e capo degli Apostoli, di cui il Romano Pontefice è successore, e poiché spetta a lei, prima di ogni altra, il compito di difendere la verità della fede, qualora sorgessero questioni in materia di fede, tocca a lei definirle con una sua sentenza”.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Praeterea, quod summum etiam momentum habet arctamque inter Magisteriu­m et Theologiam coniunctio­nem confirmat, illud est, quod Magisteriu­m et Theologia idem propositum assequi student: nempe sacrum Revelation­is depositum custodire, altius usque introspice­re, exponere, docere, defendere: hoc est, Ecclesiae humanique generis vitam lumine divinae veritatis collustrar­e, ita ut omnes homines, ad sempiterna­m salutem perducantu­r.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Omnes autem norunt quibus indefessis curis iidem Romani Pontifices fidei depositum, Cleri disciplina­m, eiusque sanctam, doctamque institutio­nem, ac matrimonii sanctitate­m dignitatem­que tutari, et christiana­m utriusque sexus iuventutis educatione­m quotidie magis promovere, et populorum religionem, pietatem morumque honestatem fovere, ac iustitiam defendere, et ipsius civilis societatis tranquilli­tati, ordini, prosperita­ti, rationibus consulere studuerunt.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/