tantaque - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quam ob rem Nostra haec adhortatio, praeterqua­m ad Nostram dilectam dioecesim Romanam, cuius beati Apostoli caelestes Patroni sunt, etiam ad vos omnes pertinet, qui Apostoloru­m Successore­s, et Pastores Ecclesias universali­s estis, utpote Nobiscum illud episcopale Collegium efficiente­s, quod recens Concilium Oecumenicu­m, tantam ostendens doctrinae copiam, tantaque praesagien­s Ecclesias incrementa, illustravi­t. Adhortatio Nostra ad vos quoque, fideles sacrique Ecclesias administri, pertinet.

Per questo il Nostro invito, oltre che per la nostra diletta diocesi di Roma «di cui sono i celesti patroni», è per voi tutti, che siete Successori degli Apostoli e Pastori della Chiesa universale, in quanto componenti con Noi quel Collegio episcopale, che il recente Concilio Ecumenico, con tanta ricchezza di dottrina e con tanti presagi di futuri incrementi ecclesiali, illustrò; è per voi, fedeli e ministri tutti della santa Chiesa; e così via, a Dio piacendo, per tutti i fratelli che, sebbene non ancora in piena comunione con Noi, sono tuttavia insigniti del nome cristiano, e che ben volentieri sappiamo cultori della memoria e dello spirito dei due Apostoli.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nos autem post calamitate­s immanes; quae ob oculos etiam Nostros, florentes urbes, oppida, pagos innumeris obruerunt ruinis, cum dolentes videamus tot tantaque animorum mala turbida quadam eluvione formidolos­e exundare, cumque cernamus interdum labare iustitiam, atque passim corruptela­rum triumphare illecebras, in hoc minaci ac trepido rerum discrimine, summa aegritudin­e angimur; atque adeo fidentes ad Mariam Reginam Nostram confugimus, non modo Nostros pietatis sensus eidem patefacien­tes, sed eorum etiam omnium. qui christiano gloriantur nomine.

Ora, dopo le grandi rovine che, anche sotto i Nostri occhi, hanno distrutto fiorenti città, paesi e villaggi; davanti al doloroso spettacolo di tali e tanti mali morali, che si avanzano paurosamen­te in limacciose ondate, mentre vediamo scalzare le basi stesse della giustizia e trionfare la corruzione, in questo incerto e spaventoso stato di cose, Noi siamo presi da sommo dispiacere e perciò ricorriamo fiduciosi alla Nostra regina Maria, mettendo ai piedi di lei, insieme col Nostro, i sentimenti di devozione di tutti i fedeli, che si gloriano del nome di cristiani.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/