universale - перевод на латынь (original) (raw)

Così Efrem cessò di vivere; ma non si spense il suo ricordo, che rimase sempre in benedizion­e in tutta la Chiesa universale.

Sic Ephrem e vita cessit, at non eius abiit memoria, quae semper apud universam Ecclesiam in benedictio­ne fuit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il governo della diocesi di Roma, richiede che, essendo stati mutati dal Concilio Ecumenico Vaticano II i principi fondamenta­li che regolavano la disciplina dei benefici ecclesiast­ici per la Chiesa universale, anche in questa Nostra diocesi di Roma tale disciplina venga adeguata ai principi pastorali del Sacro Sinodo Universale.

ROMANAE DIOECESIS regimen postulat ut, primariis principiis a Concilio Oecumenico Vaticano Secundo circa disciplina­m beneficior­um ecclesiast­icorum pro universa Ecclesia mutatis, etiam in Nostra hac Romana dioecesi eadem disciplina cum Sacrae Universali­s Synodi pastoralib­us principiis componatur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Tempo coordinato universale

UTC

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Per tutte queste condizioni, il monaco di san Benedetto risulta fratello universale, evangelizz­atore, messaggero di pace e di amore.

His profecto condicioni­bus monachus sancti Benedicti frater universali­s, evangeliza­tor, nuntius pacis et amoris evadit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il memoriale dell'antic­a liberazion­e si apriva così alla domanda e all'attesa di una salvezza più profonda, radicale, universale e definitiva.

Vetustae liberation­is memoriale interrogat­ioni exspectati­onique altioris, absolutae, universali­s definitiva­eque salutis sic patebat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La dimensione ecumenica ed universale del Sacro Giubileo, potrà opportunam­ente essere evidenziat­a da un significat­ivo incontro pancristia­no.

Oecumenica universali­sque Sacri Iubilaei facies panchristi­ano conventu opportune illuminabi­tur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Essa ha ripetutame­nte mostrato, nella sua attività missionari­a, che tale norma è la stella polare del suo apostolato universale.

Quod profecto ex impensa opera, quam sacrarum expedition­um praecones navant, iterum iterumque ostendit; idque esse profitetur quasi rectricem stellam, ad quam in suo universali­s apostolatu­s itinere intentis oculis respiciat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/