vivitur - перевод на итальянский язык (original) (raw)
In quo pulchre Augustinus ad populum suum: « Quamdiu hic vivitur, fratres, sic est: sic et nos qui senuimus in ista militia, minores quidem hostes habemus; sed tamen habemus.
Egregiamente Agostino commentava questo punto al suo popolo: « Finché si vive quaggiù, o fratelli, è così; così anche noi, che pure siamo vecchi in questa battaglia, abbiamo meno nemici, ma tuttavia ne abbiamo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quartum capitulum de instrumentis operum bonorum nos certiores facit doctrinam asceticam mysticamque Benedictinam revera simpliciter esse evangelicam - emanantem nempe ex Evangelio quod suscipitur ac vivitur cum omnibus consectariis suis.
Il capitolo degli strumenti delle buone opere ci avverte che in realtà l’ascetica e la mistica benedettine sono semplicemente evangeliche, d’un Vangelo accettato e praticato in tutte le sue conseguenze.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Si vive a lungo, se si vive bene.
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Non paucae nimirum sic se habent; tempora vero quibus nunc vivitur certam indicant proclivitatem ad nucleum familiarem intra duas generationes circumscribendum.
Certamente non poche sono così, ma i tempi in cui viviamo manifestano la tendenza a restringere il nucleo familiare entro l'ambito di due generazioni.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Trinitariam hanc precationis christianae discere logicam rationem, dum plene in primis vivitur in liturgia sacra, cacumine et ecclesialis vitae fonte, 17 tum in singulorum etiam experimentis, exstat secretum fidei christianae reapse vitalis, quae nihil quidem habet quod in posterum metuat, quoniam ad fontes continenter revolvitur in iisque regeneratur.
Imparare questa logica trinitaria della preghiera cristiana, vivendola pienamente innanzitutto nella liturgia, culmine e fonte della vita ecclesiale, 17 ma anche nell'esperienza personale, è il segreto di un cristianesimo veramente vitale, che non ha motivo di temere il futuro, perché continuamente torna alle sorgenti e in esse si rigenera.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/