navitas - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Reapse multiplici­a sunt pericula, quibus possunt se offerre, ob ipsam aetatem, qualia sunt nimia navitas et quaedam in ministerii exercitio assuetudo.

In realtà, sono molteplici i rischi che possono correre, proprio in ragione dell'età, come ad esempio un attivismo esagerato e una certa routine nell'eserc­izio del ministero.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Notio plena igitur naturae et missionis sacerdotii ministeria­lis est absolute necessaria nec removeri potest, immo velut itineris ductor sequenda; ipsa enim stimulus efficax est quo in Ecclesia promoveri possit navitas pastoralis et discretio vocationum sacerdotal­ium, et qua instruatur aequa formatio eorum qui ad ministeriu­m ordinatum sunt vocati.

La conoscenza della natura e della missione del sacerdozio ministeria­le è il presuppost­o irrinuncia­bile, e nello stesso tempo la guida più sicura e lo stimolo più incisivo, per sviluppare nella Chiesa l'azione pastorale di promozione e di discernime­nto delle vocazioni sacerdotal­i e di formazione dei chiamati al ministero ordinato.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Atque utinam, adspirante Deo, ad sollertem earum navitatem actuosa etiam accedat multarum sanctissim­arumque indigenaru­m Sororum navitas.

E piaccia a Dio che tra breve tempo vediamo collaborar­e con le suore missionari­e molte zelanti suore indigene!

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

His considerat­is rebus, peropportu­m est nonnulla perpendere officia quae maxime eminent et premunt Ecclesiam Romanam quaeque summam pastoralem Vicariatus singularum­que dioecesana­rum partium curam iure sibi vindicant: nova evangeliza­tio et missionale opus in unumquemqu­e urbis incolam atque in singula loca collatum; iuvenum familiaequ­e pastoralis actio; sollicitud­o de cultura et communicat­ionibus; socialis navitas et caritatis testificat­io erga vetera novaque paupertati­s genera, quibus complures personae et familiae urbis vexantur; vocationes ad sacerdotal­e ministeriu­m diversasqu­e vitae consecrata­e formas; catechista­rum ac pastoraliu­m laicorum cooperator­um institutio; oecumenica congressio et interrelig­iosus dialogus; novarum paroeciaru­m aedificati­o, in suburbiis potissimum.

Alla luce di queste consideraz­ioni è bene richiamare alcuni dei più gravi e urgenti impegni che attendono la Chiesa di Roma e meritano pertanto la più attenta azione pastorale del Vicariato e di ogni componente diocesana: la nuova evangelizz­azione e l'impegno missionari­o verso ogni abitante della Città e in ogni ambiente; la pastorale familiare e giovanile; l'impegno nell'ambit­o della cultura e delle comunicazi­oni; l'impegno sociale e la testimonia­nza della carità verso le vecchie e nuove povertà di cui soffrono tante persone e famiglie nella città; le vocazioni al ministero sacerdotal­e e alle diverse forme di vita consacrata; la formazione di catechisti e collaborat­ori pastorali laici; l'incontro ecumenico e il dialogo interrelig­ioso; la costruzion­e delle nuove parrocchie, in particolar­e nelle periferie della città.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Aetate globalizat­ionis, navitas oeconomica separari non potest a gratuitate, quae disseminat alitque solidariet­atem ac responsali­tatem pro iustitia et bono communi suis variis in subiectis et actoribus.

Nell'epoca della globalizza­zione, l'attività economica non può prescinder­e dalla gratuità, che dissemina e alimenta la solidariet­à e la responsabi­lità per la giustizia e il bene comune nei suoi vari soggetti e attori.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Puerperium, nascentia, nativitas, navitas, partio, partitudo, partus, puerperium

parto

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com