per conto di - перевод на латынь (original) (raw)
Malgrado ciò, se si deve badare a quanto avviene, una sicurezza inconsiderata porta molti italiani a mancare di prudenza e di previdenza, per cui o non vedono la gravità del pericolo, o non tengono conto della realtà.
Quin etiam, ne obreperet ignavia et sopor, consulto studuimus sectae perniciosissimae aperire mysteria, et quibus artibus in excidium catholicae rei niteretur, velut intento digito demonstravimus. - Nihilominus, si fateri volumus id quod res est, plurimos italorum parum cautos parumque providos inconsiderata quaedam securitas facit, ideo magnitudinem periculi aut omnino non vident, aut non ex veritate metiuntur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
rendersi conto
animadvertere, reperio, sentio
Источник
Langcrowd.com
In effetti, l'Assemblea ha sempre tenuto conto della Chiesa universale.
Et revera Coetus hic rationem semper habuit universalis Ecclesiae.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Per questo motivo nelle sacre carte essi sono ammoniti di dovere un giorno rendere conto al Re dei re ed al Signore dei dominatori; se avranno mancato al loro dovere, non potranno in alcun modo sfuggire alla severità di Dio.
Huius rei caussa sacrarum Litterarum oraculis monentur, sibimetipsis Regi regum et Domino dominantium aliquando rationem esse reddendam; si officium deseruerint, fieri non posse, ut Dei severitatem ulla ratione effugiant.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
conto
adisyon, calculatio, calculus, computus, contus, ratio
Источник
Langcrowd.com
Siccome è in gioco lo sviluppo delle persone e dei popoli, esso terrà conto della possibilità di emancipazione e di inclusione nell'ottica di una comunità umana veramente universale.
Cum de progressione agatur personarum et populorum, rationem habebit emancipationis inclusionisque in prospectum humanae vereque universalis communitatis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Chi potrebbe controllare per conto proprio il flusso delle informazioni, che giorno per giorno si ricevono da ogni parte del mondo e che pure si accettano, in linea di massima, come vere?
Quis sua sponte inspicere potest cumulum notitiarum quas ex diversis orbis regionibus cotidie accepimus et quae, generaliter, uti verae habentur?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/