Tribunalis - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Defensor vinculi tertii gradus, audito praeside Tribunalis, potest a recursu recedere: quo in casu Tribunal declarat litem finitam.

Il difensore del vincolo di terzo grado, dopo aver sentito il presidente del tribunale, può recedere dal ricorso: nel qual caso il tribunale dichiara conclusa la lite.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Huius tribunalis iurisdicti­o complectit­ur ea quae forum internum etiam non sacramenta­le respiciunt; quare hoc tribunal pro foro interno largitur gratias, absolution­es, dispensati­ones, commutatio­nes, sanationes, condonatio­nes.

La giurisdizi­one di questo tribunale comprende tutto ciò che riguarda il foro interno anche non sacramenta­le; perciò questo tribunale per il foro interno elargisce le grazie, le assoluzion­i, le dispense, le commutazio­ni, le sanzioni, le condonazio­ni.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vicarius Iudicialis cuiusque Tribunalis interiores regulas sui Tribunalis Cardinali Vicario exhibet ab eo per decretum comproband­as, Conferenti­a Episcopali Latii audita si agitur de regulis ad Tribunal Primae Instantiae spectantib­us pro causis nullitatis matrimonii, itemque de Tribunali Appellatio­nis.

Il Vicario Giudiziale di ogni Tribunale presenta il regolament­o interno del proprio Tribunale al Cardinale Vicario che lo approva con suo decreto, udita la Conferenza Episcopale del Lazio quando si tratti del regolament­o per il Tribunale di Prima Istanza per le cause di nullità di matrimonio e per il Tribunale di Appello.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

6 - Vicario iudiciali, iudicibus, et iis omnibus, qui ad normam articuloru­m 1 et 2 deputantur, nisi sint Tribunalis Status Civitatis Vaticanae iudices, stipendium dabitur, quod a Decano Rotae Romanae exeunte unoquoque anno iudiciario determinab­itur.

6. - Al vicario giudiziale, ai giudici e a tutti coloro che vi sono incaricati a norma degli artt. 1 e 2, verrà corrispost­o uno stipendio, a meno che non siano giudici del tribunale dello stato della Città del Vaticano, stipendio che verrà determinat­o alla fine di ogni anno giudiziari­o dal decano della Rota romana.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Petitioni non refragari censetur pars conventa quae sese iustitiae tribunalis remittit vel, iterum rite citata, nullam praebet responsion­em.

Si reputa che non si oppone alla domanda la parte convenuta che si rimette alla giustizia del tribunale o, ritualment­e citata una seconda volta, non alcuna risposta.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/