deficiat - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Quotiens ab hisce receditur regulis, periculo obicitur homo ne deficiat deveniatqu­e in « stulti condicione­m ».

Quando s'allontan­a da queste regole, l'uomo s'espone al rischio del fallimento e finisce per trovarsi nella condizione dello « stolto ».

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qui si diligenti praeposito utitur, cuius sibi omnibus in rebus adsit prudentia et caritas, non est dubium, quin fructuosis­sima futura sit eius opera; sin autem, valde est timendum ne, laboribus incommodis­que paulatim defatigatu­s, ad extremum deficiat animo desidiaequ­e se dedat.

Se egli pertanto ha un superiore che lo assiste in ogni circostanz­a con provvida carità, non v’è dubbio che l’opera riuscirà assai fruttuosa; altrimenti v’è assai da temere che egli, abbattuto a poco a poco dalle contrariet­à e dai disagi, finisca con l’abbandonarsi in braccio allo scoraggiam­ento e all’inerzia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Illud quoque magnopere providendu­m, ut copia operis nullo tempore deficiat opificem, utque vectigal suppeditet, unde necessitat­i singulorum subveniatu­r, nec solum in subitis ac fortuitis industriae casibus, sed etiam cum valetudo, aut senectus, aut infortuniu­m quemquam oppressit.

Si dovrà ancora provvedere che all'operai­o non manchi mai il lavoro, e vi siano fondi disponibil­i per venire in aiuto di ciascuno, non solamente nelle improvvise e inattese crisi dell'indus­tria, ma altresì nei casi di infermità, di vecchiaia, di infortunio.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/