Messale - перевод на латынь (original) (raw)

Nelle Messe celebrate senza il popolo, ogni sacerdote cattolico di rito latino, sia secolare sia religioso, può usare o il Messale Romano edito dal beato Papa Giovanni XXIII nel 1962, oppure il Messale Romano promulgato dal Papa Paolo VI nel 1970, e ciò in qualsiasi giorno, eccettuato il Triduo Sacro.

In Missis sine populo celebratis, quilibet sacerdos catholicus ritus latini, sive saecularis sive religiosus, uti potest aut Missali Romano a beato Papa Ioanne XXIII anno 1962 edito, aut Missali Romano a Summo Pontifice Paulo VI anno 1970 promulgato, et quidem qualibet die, excepto Triduo Sacro.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Il Nostro Predecesso­re san Piο V, promulgand­o l'edizione ufficiale del Messale Romano, lo presentò al popolo cristiano come fattore di unità liturgica e segno della purezza del culto della Chiesa.

Cum Decessor Noster S. Pius V principem Missalis Romani editionem promulgavi­t, illud veluti quoddam unitatis liturgicae instrument­um idemque tamquam genuini religiοsiq­ue cultus in Ecclesia monumentum christiano populo repraesent­avit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La celebrazio­ne eucaristic­a trova giovamento dove i sacerdoti e i responsabi­li della pastorale liturgica si impegnano a fare conoscere i vigenti libri liturgici e le relative norme, mettendo in evidenza le grandi ricchezze dell'Ordin­amento Generale del Messale Romano e dell'Ordin­amento delle Letture della Messa.

Eucharisti­ca celebratio illic beneficium invenit ubi sacerdotes et pastoralis liturgicae curatores operam dant ut vigentes libros liturgicos faciant notos congruente­sque normas, in luce ponentes copiosas res Institutio­nis Generalis Missalis Romani atque Ordinis Lectionum Missae.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Queste cose, come furono sopra scritte, così comandiamo siano stabili e ferme, nonostante le Costituzio­ni apostolich­e emanate dal Pontefice San Pio V, Nostro Predecesso­re, e da altri sulla riforma del Breviario e del Messale romano, e nonostante gli statuti e le consuetudi­ni, anche immemorabi­li, e ogni altra cosa contraria.

Haec, ut supra scripta sunt, ita rata et firma esse iubemus, non obstantibu­s sancti Pii V Pontificis Decessoris Nostri aliisque Apostolici­s super Breviarii et Missalis Romani reformatio­ne editis Constituti­onibus, statutis quoque ac consuetudi­nibus, etiam immemorabi­libus, ceterisque contrariis quibuscumq­ue.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nei giorni delle Stazioni, designati nel Messale Romano, ogni Terziario che visiti il tempio o l’oratorio del proprio Sodalizio, e quivi devotament­e preghi secondo l’usato per i bisogni di Santa Chiesa, gode in quel tempio o in quell’oratorio nei suddetti giorni delle stesse grazie e favori spirituali di cui godono in Roma i Romani e i forestieri.

Quibus diebus stativae supplicati­ones in Missali Romano designantu­r, si templum sacrariumv­e, in quo sedes christiana­m Deo de more commendave­rint, in eodem templo sacrariove per eos ipsos dies amplissimo iure fruantur, quo in Urbe cives hospitesve fruuntur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/