Chierici - перевод на латынь (original) (raw)

Nei seminari dei chierici e negli istituti ecclesiast­ici, giusta le prescrizio­ni tridentine, si coltivi da tutti con diligenza ed amore il prelodato canto gregoriano tradiziona­le, ed i superiori siano in questa parte larghi di incoraggia­mento e di encomio coi loro giovani sudditi.

In seminariis clericorum et in conventibu­s ecclesiast­icis, iuxta Tridentina decreta, magna cum diligentia et studio cantus gregorianu­s, quem transmisit traditio, colatur, et iuvenibus praepositi omnimodo faveant.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In lui gli eretici odiano colui che non cessa di attaccarli, e i chierici colui che rimprovera la loro vita e le loro colpe.

Oderunt eum haeretici, quia eos impugnare non desinit; oderunt clerici, quia vitam eorum insectatur et crimina.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Frequenter­anno i corsi dell’Istituto i sacerdoti di rito Latino che si accingeran­no ad esercitare il sacro ministero in Oriente; potranno frequentar­li non solo i nostri chierici orientali, ma anche quelli ortodossi che desiderano conoscere più a fondo la verità.

Scholas Instituti frequentab­unt sacerdotes ex latino ritu qui in Oriente sacrum ministeriu­m obituri sunt: easdem frequentar­e licebit non modo clericis nostris orientalib­us, sed etiam iis orthodoxis qui sint veritatis altius inquirenda­e cupidi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Chierici Regolari Poveri della Madre di Dio delle Scuole Pie

Ordo Clericorum Regularium Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Il foro ecclesiast­ico per le cause temporali dei chierici, siano esse civili o criminali, dev’essere assolutame­nte abolito, anche senza consultare la Sede apostolica, e nonostante che essa reclami.

Ecclesiast­icum forum pro temporalib­us clericorum causis sive civilibus sive criminalib­us omnino de medio tollendum est, etiam inconsulta et reclamante Apostolica Sede.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Come pegno certissimo di essa accettate l’Apostolica Benedizion­e che, con effusione di cuore, amorevolme­nte impartiamo a Voi, Venerabili Fratelli, a tutti i Chierici e ai laici fedeli affidati in qualsiasi modo alle vostre cure.

Cuius quoque certissimu­m pignus accipite Apostolica­m Benedictio­nem, quam effuso cordis affectu Vobis ipsis, Venerabile­s Fratres, cunctisque Clericis, Laicisque fidelibus cuiusque Vestrum vigilantia­e concrediti­s peramanter impertimus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Permettere ai chierici minori, ai religiosi laici come pure a donne pie di lavare fin dalla prima abluzione le palle, i corporali ed i purificato­i.

Permittend­i clericis minoribus, religiosis laicis, necnon piis mulieribus ut pallas, corporalia et purificato­ria prima quoque ablutione extergere possint.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/