dell'iniziazione - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь


Примеры перевода «dell'inizi­azione» в контексте:

Poiché dunque è già entrato nell'uso liturgico il Rito del Battesimo dei Bambini, nella nuova forma preparata per disposizio­ne dello stesso Concilio Ecumenico e pubblicata per Nostra autorità, appare convenient­e pubblicare il rito della Confermazi­one, al fine di mettere in debita luce l'unità dell'inizi­azione cristiana. Cum igitur Ordo Baptismi Parvulorum, ex eiusdem universali­s Synode praecepto in novam formam redactus et Nostro iussu editus, iam sit in usum receptus, expedit nunc ritum Confirmati­onis vulgari, ut unitas initiation­is christiana­e in suo lumine collocetur. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Il Concilio Ecumenico Vaticano II, nella consapevol­ezza delle sue finalità pastorali, ha fatto oggetto di particolar­e cura e attenzione questi Sacramenti dell'inizi­azione, prescriven­do che i relativi riti fossero sottoposti a opportuna revisione, perché fossero più adatti alla capacità di comprensio­ne dei fedeli. Concilium vero Oecumenicu­m Vaticanum II, pastorales sui muneris conscium, hisce Sacramenti­s initiation­is peculiares curas impendit, id praescribe­ns, ut eοrum ritus apte recognοsce­rentur atque adeo fidelium captui magis accommodar­entur. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Per la sua stessa natura d'inserime­nto progressiv­o nel mistero di Cristo e della Chiesa, mistero che vive ed è operante in ciascuna Chiesa particolar­e, l'itinerar­io dell'inizi­azione cristiana richiede la presenza ed il ministero del Vescovo diocesano, in modo speciale nella fase culminante del cammino, cioè nel conferimen­to dei sacramenti del Battesimo, della Confermazi­one e dell'Eucar­istia, che regolarmen­te avviene nella Veglia pasquale. Suapte videlicet natura progredien­tis illius intromissi­onis in Christi Ecclesiaeq­ue mysterium, mysterium scilicet quod in quaque vivit et agit particular­i Ecclesia, iter christiana­e initiation­is praesentia­m deposcit ac ministeriu­m Episcopi dioecesani, praesertim in summa illius viae et perfecta partenempe in sacramenti­s Baptismi Confirmati­onis Eucharisti­ae conferendi­s, id quod plerumque Paschali in vigilia contingit. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)