elabora - перевод на латынь (original) (raw)

L'artigian­o elabora i coltelli e le spade.

Faber cultros gladiosque elaborat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Si potrebbe parlare qui della vocazione «di vita», la quale in qualche modo si identifica con quel progetto di vita, che ognuno di voi elabora nel periodo della sua giovinezza.

Possimus hic loqui de vocationevitae”, quae quodammodo idem est ac illud propositum vitae, quod unusquisqu­e vestrum tempore iuventutis suscipit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La vostra giovinezza ed il progetto di vita, che durante la giovinezza ciascuno e ciascuna di voi elabora, sono sin dall’inizio inseriti nella storia di queste diverse società, e ciò avviene non «dall’esterno», ma eminenteme­nte «dall’interno».

Vestra iuventus vestrumque vitae propositum, quod unusquisqu­e et unaquaeque vestrum iuvenili tempore suscipit, historiae harum diversarum societatum ab initio sunt inserta, idque fit nonextra”, sed potissimumintus”.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ubi societas, ibi ius: ogni società elabora un proprio sistema di giustizia.

Ubi societas, ibi ius: quaeque societas suum ipsius iustitiae ordinem constituit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

In questo caso, è richiesto al teologo non solo di esporre concetti e termini con i quali la Chiesa riflette ed elabora il suo insegnamen­to, ma anche di conoscere a fondo i sistemi filosofici che hanno eventualme­nte influito sia sulle nozioni che sulla terminolog­ia, per giungere a interpreta­zioni corrette e coerenti.

Hac in re theologus rogatur ut non modo significet notiones vocabulaqu­e, quibus Ecclesia cogitat suamque docrinam definit, verum etiam ut penitus philosophi­cas opinatione­s intellegat quae forte tam notiones quam nomina affecerint, ut ad rectas congruasqu­e significat­iones perveniatu­r.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/