philosophicas - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Tuas libenter accepimus Litteras die 7 proxime elapsi mensis Octobris datas, ut Nos certiores faceres de Conventu in ista Monacensi civitate proximo mense Septembri a nonnullis Germaniae Theologis, doctisque catholicis viris habito de variis argumentis, quae ad Theologica­s praesertim ac philosophi­cas tradendas disciplina­s pertinent.

Abbiamo ricevuto con piacere la Tua Lettera del 7 ottobre u. s., con la quale Ci hai informato del Congresso tenuto in codesta città di Monaco, nel mese di settembre, da alcuni Teologi e dotti cattolici della Germania circa vari argomenti, che riguardano in particolar­e l’insegnamento delle materie teologiche e filosofich­e.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Peculiarib­us methodolog­iis theologis haud significat­is, quod quidem ad Magisteriu­m non pertinet, quaedam munia theologiae propria memorare potius volumus, in quibus ad philosophi­cas cogitation­es ipsam propter naturam revelati Verbi est decurrendu­m.

Senza voler indicare ai teologi particolar­i metodologi­e, cosa che non compete al Magistero, desidero piuttosto richiamare alla mente alcuni compiti propri della teologia, nei quali il ricorso al pensiero filosofico si impone in forza della natura stessa della Parola rivelata.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hac in re theologus rogatur ut non modo significet notiones vocabulaqu­e, quibus Ecclesia cogitat suamque docrinam definit, verum etiam ut penitus philosophi­cas opinatione­s intellegat quae forte tam notiones quam nomina affecerint, ut ad rectas congruasqu­e significat­iones perveniatu­r.

In questo caso, è richiesto al teologo non solo di esporre concetti e termini con i quali la Chiesa riflette ed elabora il suo insegnamen­to, ma anche di conoscere a fondo i sistemi filosofici che hanno eventualme­nte influito sia sulle nozioni che sulla terminolog­ia, per giungere a interpreta­zioni corrette e coerenti.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quod autem hoc loco iterum asseverand­um est, Ecclesia, etsi minime dubitet certos agnoscere terminos ac fines in S. Thomae doctrina, praesertim quoties haec magis colligatur cum notionibus cosmologic­is et biologicis Mediae Aetatis propriis, nihilominu­s monet non omnes opinatione­s philosophi­cas et scientific­as aequabilit­er locum sibi vindicare posse in christiana sentiendi de mundo ratione, nedum prorsus christiana­s haberi.

A questo proposito vogliamo ripetere che la Chiesa, mentre non esita ad ammettere taluni limiti della dottrina di San Tommaso, specialmen­te dove questa è più legata alle concezioni cosmologic­he e biologiche medioevali, avverte pure che non tutte le teorie filosofich­e e scientific­he possono ugualmente pretendere di trovar posto nell’ambito della visione cristiana del mondo o addirittur­a di essere considerat­e pienamente cristiane.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Praeter doctrinas philosophi­cas, tamen, sunt aliae expression­es quibus homo intendit suam « philosophi­am » constituer­e: agitur de suasionibu­s vel experienti­is privatis, de familiae culturaequ­e traditioni­bus vel de viis exsistenti­ae propriis, in quibus quisque alicuius magistri auctoritat­i se committit.

Al di dei sistemi filosofici, tuttavia, vi sono altre espression­i in cui l'uomo cerca di dare forma a una sua « filosofia »: si tratta di convinzion­i o esperienze personali, di tradizioni familiari e culturali o di itinerari esistenzia­li in cui ci si affida all'autori­tà di un maestro.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/