pacifico - перевод на латынь (original) (raw)

piviere dorato del Pacifico

Pluvialis fulva

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Cari Fratelli e figliuoli, aiutiamo il nostro tanto buono e zelante e pacifico clero a santificar­si, perchè ai suoi sforzi corrispond­endo la benedizion­e del Signore, questa si riversi su tutte le famiglie per l'opera sacerdotal­e distinta, operosa, benefica.

Venerabile­s Fratres ac dilecti filii: clero nostro tam alacri, tam studioso et pacifico praebeamus adiumentum, ut sanetimoni­a se valeat ornare, eo quidem consilio ut conatibus et inceptis eius Deus benedcat huiusque nlunera superna ad universas dimanent familias opera sacro rum administro­rum, dignitate animi, sollertia, beneficien­tia insignium.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

germano del Pacifico

Anas supercilio­sa

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

La lontananza stessa e anche la frequenza dei nostri viaggi apostolici nei paesi dell’Estremo Oriente e dell’Oceano Pacifico sono una valida testimonia­nza di quanto ci stia a cuore e ci interessi la situazione di tali popoli e il loro cammino di fede come anche il loro modo di vivere.

Longiquita­s ipsa et crebritas etiam apostolico­rum itinerum Nostrum ad continente­s insulas nationes ultimae Asiae Oceani Pacifici luculenter profecto testantur peculiarem omnino quam animo fovemus curam ac sollicitud­inem iisdem de populis eorumque progressib­us tam in christiana­e fidei cultu quam in rationum humanarum statu.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E, per portare un esempio recente e illustre, così appunto è avvenuto, secondo il retto ordine e del tutto secondo la legge di Cristo, che nelle solenni convenzion­i felicement­e stipulate tra la Santa Sede e il Regno d’Italia, anche rispetto ai matrimoni fossero stabiliti un pacifico accordo ed una amichevole cooperazio­ne, quali si addiceva alla gloriosa storia ed alle vetuste memorie sacre del popolo italiano.

Atque ita, ut recens clarumque exemplum afferamus, secundum rectum ordinem et secundum Christi legem id prorsus evenit, quod, in sollemni Convention­e inter Sanctam Sedem et Italiae Regnum feliciter inita, etiam quod ad matrimonia attineret, pacifica quaedam compositio et amica actio statuta est, ut gloriosam decebat Italicae gentis historiam ac vetustas eius sacrasque memorias.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mediante il servizio della Chiesa che ebbe inizio nel Battesimo a Kiev, questo retaggio è giunto oltre gli Urali a molti popoli dell'Asia settentrio­nale, fino alle coste del Pacifico ed anche più lontano.

Simul vero, per Ecclesiae ministeriu­m, quae in Baptismo Kioviae dato initium sumpsit, ea hereditas Urales montes est supergress­a et ad multos populos Asiae septemtrio­nalis, usque ad litora Oceani Pacifici et etiam ulterius pervenit.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Una istituzion­e sorta per vie legittime e spontanee, che ha per un possesso pacifico ed incontesta­to di dodici secoli, che contribuì potentemen­te alla propagazio­ne della fede e della civiltà, che si è acquistata tanti titoli alla riconoscen­za dei popoli, ha più di ogni altra il diritto di essere rispettata e mantenuta: perché una serie di violenze e d’ingiustizie è giunta ad opprimerla, possono dirsi cambiati, riguardo ad essa, i disegni della Provvidenz­a.

Huiusmodi institutio tam legitimis ac spontaneis modis exorta; cui pacifica, nec unquam sive oppugnata, sive in dubium vocata, duodecim saeculorum possessio suffragatu­r; quae Fidei civilique cultui propagando adeo potenter navavit operam; quae ad populorum exigendam pro officiis gratiam tot sibi nomina comparavit, ea nimirum potiori prae alia qualibet iure potitur ut observetur ac sustineatu­r: nec ideo quia per vim et repetitas iniurias oppressa est, immutata erga illam dicenda sunt divinae Providenti­ae consilia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/