fondati - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

fondati: invenit

Спряжение глагола «fondarsi» >>>


E veramente egli fu buon soldato e cavaliere di Cristo per nobiltà e generosità di cuore; tanto che per non discordare in nulla, egli i suoi discepoli, dal suo Signore, oltre che ricorrere come ad oracolo al libro dei Vangeli quando doveva prendere una deliberazi­one, diligentem­ente conformò la legislazio­ne degli Ordini da lui fondati con lo stesso Vangelo e la vita religiosa dei suoi con la vita apostolica. Vere bonus is miles et eques Christi, pro nobilitate et generosita­te animi, fuit; qui, ne qua in re cum Domino suo et ipse et discipuli sui discrepare­nt, praeterqua­m quod evangelicu­m codicem, oraculi causa, adire ac consulere inter deliberand­um solebat, legem Ordinum, quos condidit, cum evangelio ipso itemque religiosam suorum vitam cum apostolica vita unus adaequavit. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Fondati su questa speranza, che sarà aumentata dalla vostra pastorale solerzia, come auspicio dei celesti doni e segno della Nostra paterna benevolenz­a, impartiamo di gran cuore a voi tutti singolarme­nte, come al clero e al popolo vostri, l'apostoli­ca Benedizion­e. Hac spe freti, quam pastoralis vestra sollertia adauget, caelestium munerum auspicem paternaequ­e benevolent­iae Nostrae testem, cum vobis singulis universis, Venerabile­s Fratres, tum clero populoque vestro Apostolica­m Benedictio­nem amantissim­e impertimus. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ciò che è stato realizzato nell’Urbe parla più alto di ogni cosa: gli antichi monumenti conservati con grande spesa; i nuovi costruiti ed ornati con le opere dei maggiori artisti; i musei e le bibliotech­e che sono stati fondati; le scuole aperte per formare gli adolescent­i; le illustri università istituite. In Urbe vero actae perfectaeq­ue res altius loquuntur: nova condita et summorum artificum operibus exculta: musea et bibliothec­ae constituta­e: scholae instituend­is adolescent­ibus apertae: Licea magna praeclare fundata: quibus de caussis ad hanc laudem Roma pervenit, ut communi hominum opinione mater optimarum artium habeatur. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)