dilectionem - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Atque in prospectu huius caelibatus compromissionis, huiusmodi affectiva maturitas includat necesse est in ipsam relationum humanarum congeriem, quae serena amicitia et profundiore quadam fraternitate distinguitur, magnam eamque vivam ac personalem Christi Iesu dilectionem.
In vista dell'impegno celibatario la maturità affettiva deve saper includere, all'interno di rapporti umani di serena amicizia e di profonda fraternità, un grande amore, vivo e personale, nei riguardi di Gesù Cristo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Venerati Fratres Episcopi, carissimi sacerdotes, consecratae personae et fideles universi Catholicae in Sinis Ecclesiae: « Gratias agimus Deo Patri Domini nostri Iesu Christi semper pro vobis orantes, audientes fidem vestram in Christo Iesu et dilectionem, quam habetis in sanctos omnes, propter spem, quae reposita est vobis in caelis.
Venerati confratelli Vescovi, carissimi presbiteri, persone consacrate e fedeli tutti della Chiesa cattolica in Cina, « noi rendiamo continuamente grazie a Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, nelle nostre preghiere per voi, per le notizie ricevute circa la vostra fede in Cristo Gesù, e la carità che avete verso tutti i santi, in vista della speranza che vi attende nei cieli.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Christus ei, viginti annos natae, per mysticum signum sponsalis anuli suam patefecit dilectionem.
Aveva vent'anni quando Cristo le manifestò la sua predilezione attraverso il mistico simbolo dell'anello sponsale.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis: si dilectionem habueritis ad invicem.
Da questo tutti sapranno che siete miei discepoli, se avrete amore gli uni per gli altri.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Aderis igitur pro Nobis Nostroque nomine singulos adstantes adloqueris, Nostram significabis salutationem et dilectionem erga ecclesiam illam, Nostramque per spiritum praesentiam.
Sarà dunque presente in vece Nostra, e a Nostro nome parlerà a tutti i presenti, porterà il Nostro saluto, il Nostro amore verso quella Chiesa, e la Nostra presenza in spirito.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nostram significabis salutationem, Nostram erga Ecclesiam illam dilectionem, Nostramque per spiritum praesentiam.
Si farà portatore del Nostro saluto, del Nostro amore verso quella Chiesa, della Nostra presenza in spirito.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/