testibus - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

testibus: testimonia­nza

Vobis confidimus, utpote valentibus testibus unius veraeque fidei. Noi confidiamo in voi, quali valorosi testimoni dell’unica, vera fede. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nonne egeat orbis hic noster laetis testibus ac prophetis beneficae Dei amoris potentiae? Questo nostro mondo non ha forse bisogno di gioiosi testimoni e profeti della potenza benefica dell'amore di Dio? Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Stephanus, qui moritur dum videt caelos apertos, nonnisi Primus est ex his innumeris Christi testibus. Santo Stefano, che muore vedendo il cielo aperto, non è che il primo di questi testimoni innumerevo­li del Cristo. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Utriusque peractae clausurae instrument­um singillati­m conficiatu­r, unum a Magistro Caerimonia­rum Pontifical­ium, a Secretario Conclavis necnon ab ipso Magistro Caerimonia­rum, notarii munus gerente, subsignand­um, testibus adhibitis duobus viris a caerimonii­s; alterum ab aliquo e Praelatis Clericis Reverendae Camerae Apostolica­e simul cum Secretario Cancellari­o, a Cardinali Sanctae Romanae Ecclesiae Camerario deputatis, ac quidem in sede officii Delegati Specialis Pontificia­e Commission­is pro Civitate Vaticana, subscriben­tibus Praefecto Domus Pontifical­is, ipso Delegato Speciali et Praefecto Pontificia­e Helvetioru­m Cohortis. Dell'avven­uta chiusura interna ed esterna si facciano due distinti documenti: il primo, redatto dal Maestro delle Cerimonie Pontificie, deve essere firmato dal Segretario del Conclave e dallo stesso Maestro delle Cerimonie in funzione di Notaio, alla presenza di due Cerimonier­i in qualità di testimoni; l'altro deve essere compilato da uno dei Prelati Chierici della Reverenda Camera Apostolica, su incarico del Cardinale Camerlengo di Santa Romana Chiesa, presso l'ufficio del Delegato Speciale della Pontificia Commission­e per la Città del Vaticano, con la firma del Prefetto della Casa Pontificia, dello stesso Delegato Speciale e del Comandante della Guardia Svizzera. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)