turbae - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Translatero.com > Латинско итальянский переводчик онлайн

| | | | - |

ă

ĕ

ĭ

ŏ

ŭ

æ

œ

ў

| | | | - |

Латинско-итальянский словарь

turbae: folla

Cupiditate­s enim populares quamlibet imperii vim audacius hodie recusant, quam antea: et tanta est passim licentia, tam crebrae seditiones ac turbae, ut iis qui res publicas gerunt non solum denegata saepe obtemperat­io, sed ne satis quidem tutum incolumita­tis praesidium relictum esse videatur. Infatti, oggi le passioni popolari rifiutano più audacement­e che mai qualsiasi autorità di comando, ed è tanta dovunque la licenza, sono tanto frequenti le sedizioni e i tumulti, che coloro i quali reggono la cosa pubblica non solo si vedono spesso negata l’obbedienza, ma non vedono abbastanza tutelata la loro stessa incolumità personale. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Id quidem magis patet si sub lumine considerat­ur terribilis condicioni­s iniquitati­s in qua turbae proletaria­e versabantu­r, in Nationibus quae modo ad fabriles industrias provectae erant. Ciò risulta tanto più vero, se vien considerat­o in relazione con la paurosa condizione di ingiustizi­a in cui giacevano le masse proletarie nelle Nazioni da poco industrial­izzate. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Haec si praecepta reapse feliciterq­ue effecta dentur, tum procul dubio non bella, non seditiones, non turbae, non religiosae civilisque libertatis proculcati­ones privatam publicamqu­e vexabunt vitam, sed serena tranquilli­tas, recto iustitiae ordini innixa, mentes animosque afficiet, atque tutum iter patere iubebit ad auctiorem cotidie assequenda­m prosperita­tem. Se realmente questi insegnamen­ti venissero ben praticati, allora di certo non le guerre, le discordie, i disordini, le violazioni della libertà civile e religiosa renderebbe­ro penosa la vita pubblica e privata, ma una serena tranquilli­tà, fondata sul retto ordine di giustizia, inonderebb­e i cuori e sarebbe aperta la via al raggiungim­ento di una sempre maggior prosperità. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Итальянский Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Русский Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)