Nazioni - перевод на латынь (original) (raw)
Le culture delle diverse Nazioni sono, in fondo, altrettanti modi di affrontare la domanda circa il senso dell'esistenza personale: quando tale domanda viene eliminata, si corrompono la cultura e la vita morale delle Nazioni.
Singularum namque Civitatum formae humani cultus totidem tandem rationes sunt quibus interrogationi respondeatur de sensu vitae uniuscuiusque hominis: subducta enim huius generis quaestione, et cultura Nationum et vita moralis pessum dantur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
L’avarizia delle persone, delle famiglie e delle nazioni può contagiare i meno abbienti come i più ricchi, e suscitare negli uni e negli altri un materialismo soffocatore.
Singulorum hominum, familiarum, nationumque avaritia non minus tenuiores quam locupletiores afficere potest, et utrosque ad materialismum, quem dicunt, impellere, animos opprimentem.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ci sono poi delle Nazioni in cui la costruzione o ricostruzione dello Stato continua ad essere un elemento chiave del loro sviluppo.
Sunt demum Nationes ubi aedificatio vel reaedificatio Status adhuc pergit esse elementum magni momenti earum progressionis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nelle diverse nazioni e società; nelle singole famiglie!
In variis nationibus et societatibus; in singulis familiis!
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Segretario Generale delle Nazioni Unite
Index secretariorum generalium Consociationis Nationum
Источник
Langcrowd.com
E' questo un fenomeno pluriforme, che si distingue dal pluralismo legittimo delle mentalità e delle iniziative, e si manifesta nell'infausto contrapporsi di persone, gruppi, categorie, nazioni e blocchi di nazioni.
Notam dixeris multiformem quae a pluralismo legitimo cogitandi et incepta sumendi distinguitur atque sese extendit in eam infaustam et contrariam positionem personarum, coetuum, classium, nationum atque complexuum nationum.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Grandi Nazioni hanno potuto uscire dalla miseria anche grazie al grande numero e alle capacità dei loro abitanti.
Magnae Nationes etiam ob ingentem incolarum numerum facultatesque ex inopia se expedire potuerunt.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/