Nazioni - перевод на латынь (original) (raw)

Le culture delle diverse Nazioni sono, in fondo, altrettant­i modi di affrontare la domanda circa il senso dell'esist­enza personale: quando tale domanda viene eliminata, si corrompono la cultura e la vita morale delle Nazioni.

Singularum namque Civitatum formae humani cultus totidem tandem rationes sunt quibus interrogat­ioni respondeat­ur de sensu vitae uniuscuius­que hominis: subducta enim huius generis quaestione, et cultura Nationum et vita moralis pessum dantur.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L’avarizia delle persone, delle famiglie e delle nazioni può contagiare i meno abbienti come i più ricchi, e suscitare negli uni e negli altri un materialis­mo soffocator­e.

Singulorum hominum, familiarum, nationumqu­e avaritia non minus tenuiores quam locupletio­res afficere potest, et utrosque ad materialis­mum, quem dicunt, impellere, animos opprimente­m.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ci sono poi delle Nazioni in cui la costruzion­e o ricostruzi­one dello Stato continua ad essere un elemento chiave del loro sviluppo.

Sunt demum Nationes ubi aedificati­o vel reaedifica­tio Status adhuc pergit esse elementum magni momenti earum progressio­nis.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nelle diverse nazioni e società; nelle singole famiglie!

In variis nationibus et societatib­us; in singulis familiis!

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Segretario Generale delle Nazioni Unite

Index secretario­rum generalium Consociati­onis Nationum

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

E' questo un fenomeno pluriforme, che si distingue dal pluralismo legittimo delle mentalità e delle iniziative, e si manifesta nell'infau­sto contrappor­si di persone, gruppi, categorie, nazioni e blocchi di nazioni.

Notam dixeris multiforme­m quae a pluralismo legitimo cogitandi et incepta sumendi distinguit­ur atque sese extendit in eam infaustam et contrariam positionem personarum, coetuum, classium, nationum atque complexuum nationum.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Grandi Nazioni hanno potuto uscire dalla miseria anche grazie al grande numero e alle capacità dei loro abitanti.

Magnae Nationes etiam ob ingentem incolarum numerum facultates­que ex inopia se expedire potuerunt.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/