victi - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Concurreba­nt enim ad sacra coenobia cooptandi ex omni stirpe ac gente et ex quovis civium ordine: Romani nempe ac barbari, liberi ac servi, victi ac victores, atque ex patricia nobilitate non pauci ex humilique aeraria plebe.

Confluivan­o infatti, per essere accettati nelle sacre mura, cittadini di ogni stirpe, nazione e ordine sociale: romani e barbari, liberi e schiavi, vinti e vincitori, e non pochi della nobiltà patrizia e dell'infim­a plebe.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Caecitate summa dicimus; nam siquod Deus omnino avertatnovum erumpet bellum, ob armorum illa portenta, quae nostra invexit aetas, populos omnes, sive eos qui victi, sive eos etiam, qui victuri evadent, nihil aliud exspectabi­t atque excipiet, nisi immane excidium immanisque ruina.

Con estrema cecità, abbiamo detto; se infatti - Dio non voglia! - dovesse scoppiare una nuova guerra, tale è la potenza delle armi mostruose dei nostri giorni che non rimarrebbe altro per tutti i popoli - vincitori e vinti - fuorché immensa strage e universale rovina.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non modo inter Nationes victores sunt et victi, verum etiam intra pauperes Nationes, in quibus variae responsali­tates conspici debent.

Non solo ci sono vincitori e vinti tra i Paesi, ma anche all’interno dei Paesi poveri, in cui si devono identifica­re diverse responsabi­lità.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/