Relative clause (original) (raw)

About DBpedia

Η αναφορική πρόταση είναι μια δευτερεύουσα πρόταση που δίνει πληροφορίες σχετικά με κάποιον άλλο όρο της πρότασης. Ακολουθεί αμέσως μετά από το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται και συχνά εισάγεται με αναφορική αντωνυμία. Μια προσδιοριστική αναφορική πρόταση προσδιορίζει το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται. Μία μη προσδιοριστική αναφορική πρόταση δίνει επιπλέον πληροφορίες για κάτι που έχει ήδη προσδιορισθεί με σαφήνεια. Η μη προσδιοριστική αναφορική πρόταση χωρίζεται με κόμματα από την κύρια πρόταση και μπορεί ακόμη να παραληφθεί χωρίς να επηρεάζεται το νόημα της πρότασης.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract L'oració de relatiu és un tipus d'oració subordinada que complementa a un antecedent (explícit o no) dins l'oració principal. Està encapçalada per un pronom relatiu, un adverbi o un determinant. Aquest nexe realitza la doble funció d'unir l'oració subordinada a la principal i de fer una funció sintàctica determinada dins de la subordinada. Es distingeixen entre oracions de relatiu especificatives, quan la informació delimita l'abast del nom (s'escriuen sempre sense comes), i explicatives, quan simplement afegeixen informació complementària al contingut del nom (fet marcat amb una entonació al marge de la principal). Les explicatives acostumen a anar entre comes per marcar el seu caràcter auxiliar. Les oracions de participi i gerundi concertat també són adjectives (aquestes formes no personals tenen un caràcter híbrid entre el verb i altres categories, per tant, segons la gramàtica emprada són frases a part o sintagmes complexos). Les oracions especificatives poden tenir el verb en diferents modes, mentre que les explicatives sempre van en mode indicatiu. Les construccions clivellades no es consideren oracions de relatiu malgrat estiguin encapçalades per un pronom relatiu. (ca) الجملة النسبية بالإنجليزية(Relative clause)، هي عبارة ثانوية تحتوي على العنصر الذي يتم توفير تفسيره من خلال تعبير تعتمد عليه الجملة الثانوية بشكل نحوي. يُطلق على التعبير الذي تعتمد عليه الجملة الثانوية من الناحية النحوية السالفة، وهناك علاقة غير مفهومة بين العنصر النسبي في الجملة النسبية والسابقة التي تعتمد عليها. [1] عادةً ما تعدل الجملة النسبية اسمًا أو عبارة اسمية، [1] وتستخدم بعض الأجهزة النحوية للإشارة إلى أن إحدى الوسيطات داخل الجملة النسبية لها نفس المرجع مثل هذا الاسم أو العبارة الاسمية. على سبيل المثال، في الجملة التي قابلتُ فيها رجلًا لم يكن موجودًا، فإن الجملة الثانوية التي لم تكن هناك عبارة نسبية، لأنها تعدل الاسم رجل، وتستخدم الضمير الذي يشير إلى أن «الرجل» يشار إليها في الجملة الثانوية (في هذه الحالة، كموضوع لها). في العديد من اللغات الأوروبية، يتم تقديم الجمل النسبية بواسطة فئة خاصة من الضمائر تسمى الضمائر النسبية،[2] مثل «من» في المثال المذكور للتو. في اللغات الأخرى، يمكن تمييز الجمل النسبية بطرق مختلفة: قد يتم تقديمها بواسطة فئة خاصة من الاقترانات تسمى نسبية. قد يظهر الفعل الرئيسي للجملة النسبية في متغير صرفي خاص؛ أو يمكن الإشارة إلى عبارة مرتبطة بترتيب الكلمات فقط. [3] في بعض اللغات، قد تكون أكثر من واحدة من هذه الآليات ممكنة. (ar) Η αναφορική πρόταση είναι μια δευτερεύουσα πρόταση που δίνει πληροφορίες σχετικά με κάποιον άλλο όρο της πρότασης. Ακολουθεί αμέσως μετά από το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται και συχνά εισάγεται με αναφορική αντωνυμία. Μια προσδιοριστική αναφορική πρόταση προσδιορίζει το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται. Μία μη προσδιοριστική αναφορική πρόταση δίνει επιπλέον πληροφορίες για κάτι που έχει ήδη προσδιορισθεί με σαφήνεια. Η μη προσδιοριστική αναφορική πρόταση χωρίζεται με κόμματα από την κύρια πρόταση και μπορεί ακόμη να παραληφθεί χωρίς να επηρεάζεται το νόημα της πρότασης. (el) Der Relativsatz (von lateinisch relativus „sich beziehend auf etwas, bezüglich“) ist in der Grammatik eine besondere Art von Nebensatz und dient in der Regel dazu, eine Eigenschaft einer Person oder eines Gegenstandes anzugeben. Er ist daher von einem Substantiv abhängig (attributiver Relativsatz) oder hat selbst denselben Status wie eine Substantivgruppe oder ein Adverbial im Satz (freier Relativsatz). Daneben gibt es weitere Sonderformen. Relativsätze, bzw. Satzteile in entsprechender Funktion, werden in den Sprachen der Welt auf sehr unterschiedliche Weise gebildet; im Deutschen herrscht die Bildung mit einem Relativpronomen (bzw. Relativadverb) vor. (de) Perpaus erlatiboa izenlagun-funtzioa duten perpaus txertatu (mendeko perpaus) mota bat da (azalpena bideoz: [1]). Perpaus bakunean adjektiboak betetzen duen funtzioa betetzen du perpaus erlatiboak. Perpaus erlatibo arruntek -(e)n atzizkia hartzen dute. Atzizki hori, gainerako perpaus txertatuetan bezala, aditzari itsasten zaio, eta aditza perpausaren azken muturrean uzten da: * Lehen ikusi dudan mutila autobusera igo da. * Pintore horrek bihar jasoko duen saria ez da txantxetakoa. Perpaus erlatiboa izen-sintagma baten barruan kokatua agertzen da. Normalean, izen-sintagmaren ardatz den izenaren ezkerretara kokatzen da: goiko adibideetan argi ikusten da hori, mutil eta sari izenen ezkerretara kokatuak agertzen baitira perpaus erlatiboak: Hala ere, zilegi da, gainerako adjektiboei ematen zaien kokagune bera ematea erlatiboei, hots: izenaren eskuinetara: * Gizon diru asko zuen batekin ezkondu zen Miriam. Perpaus hori zilegi da, nahiz eta normalena erlatiboa ezkerretara kokatzea izango litzatekeen: * Diru asko zuen gizon batekin ezkondu zen Miriam. (eu) En grammaire, la proposition relative est une proposition subordonnée complexe servant le plus souvent d'expansion nominale. Dotée obligatoirement d'un verbe, elle est introduite au moyen d'un pronom relatif. Toutes les langues ne possédant pas de propositions relatives, leur existence ou leur non-existence peut donc constituer un critère pertinent pour la typologie linguistique. (fr) Una oración de relativo es un tipo de oración subordinada que complementa a un nombre (o más exactamente a un sintagma nominal o un sintagma determinante). Por ejemplo: 1. * el hombre [que no estaba aquí] 2. * él [a quien yo había escrito] 3. * el [que te dije ayer]] La oración (1.) contiene un nombre hombre cuya referencia es precisada o limitada por la oración que no estaba aquí. Una oración de relativo puede modificar a un pronombre como en (2.) o un determinante como en (3.). En muchas lenguas europeas, una oración de relativo es introducida por un tipo especial de pronombre llamado pronombre relativo. En español que, cual, quien, cuando, donde y cuanto son pronombres relativos. En otras lenguas del mundo las oraciones de relativo pueden señalarse de formas más diversas, por ejemplo, pueden ser introducidos por una clase especial de nexos subordinantes llamados , en algunas lenguas también se da el caso de que el verbo principal de la oración de relativo tome una forma morfológica especial. Finalmente también se han testimoniado lenguas en las que la oración de relativo se indica sólo mediante orden sintáctico especial. En algunas lenguas pueden aparecer simultáneamente varios de los mecanismos anteriores para introducir una oración de relativo. (es) Tugtar clásal díreach ar an gcineál clásal coibhneasta sa Ghaeilge atá ag tagairt don duine nó don rud atá ina ainmní nó ina chuspóir sa chlásal choibhneasta féin. Is é an mhír a a úsáidtear roimh an mbriathar sa chlásal díreach, agus séimhíonn an t-a seo an briathar. Is é an t-aon eisceacht amháin ná saorbhriathar na haimsire caite ag na briathra rialta, nó ní ghéilleann an fhoirm sin d'aon chineál . San aimsir láithreach agus san aimsir fháistineach, is minic a chuirtear -as leis an mbriathar sa chlásal dhíreach, mura bhfuil iarmhír phearsanta nó iarmhír shaorbhriathair ansin cheana féin. I nGaeilge Chonnacht agus i nGaeilge Uladh is minicí a d'fheicfeá an t-s seo, agus tá glacadh áirithe leis sa teanga scríofa, cé nach cuid den Chaighdeán Oifigiúil é. Féach ar na samplaí seo: 1. * Chonaic mé an fear a bhí ina mhúinteoir Gaeilge i Meánscoil Phádraig anuraidh. 2. * Bhí aithne agam ar an mbean a maraíodh sa bhuamáil. 3. * Sin í an bhean a thagann ag glanadh an tseomra gach uile lá. (Sna canúintí, deirtear go coitianta a thagas.) 4. * An fear a thiocfaidh anseo, caithfidh sibh fáilte a fhearadh roimhe go múinte. (D'fheicfeá a thiocfas i gcanúintí áirithe.) (Leagan eile:) Caithfidh sibh fáilte a fhearadh go múinte roimh an bhfear a thiocfaidh (a thiocfas) anseo. 5. * Níor chuala mé iomrá ar bith ar an ngiorria a mharaigh na sealgairí. 6. * Iasc is ea an bradán a mharaítear go coitianta in Éirinn le haghaidh bia agus trádála. (ga) A relative clause is a clause that modifies a noun or noun phrase and uses some grammatical device to indicate that one of the arguments in the relative clause refers to the noun or noun phrase. For example, in the sentence I met a man who wasn't too sure of himself, the subordinate clause who wasn't too sure of himself is a relative clause since it modifies the noun man and uses the pronoun who to indicate that the same "man" is referred to in the subordinate clause (in this case as its subject). In many European languages, relative clauses are introduced by a special class of pronouns called relative pronouns, such as who in the example just given. In other languages, relative clauses may be marked in different ways: they may be introduced by a special class of conjunctions called relativizers, the main verb of the relative clause may appear in a special morphological variant, or a relative clause may be indicated by word order alone. In some languages, more than one of these mechanisms may be possible. (en) 관계절(關係節, relative clause)은 주절의 를 꾸미는 이다. 이때 관계절의 꾸밈을 받는 요소를 관계절의 라 한다. 관계절의 주된 기능은 선행사의 지시를 제한하는 것이다. 예를 들어 한국어에는 다음과 같은 관계절이 있다. * [민주의 지갑을 훔친] 사람이 경찰에 잡혔다. 위 예문에서 관계절은 ‘민주의 지갑을 훔친’이라는 부분이고, ‘사람’이라는 명사를 꾸미고 있다. ‘사람’이라는 명사는 어떤 사람이든 가리킬 수 있지만, ‘민수의 지갑을 훔친’이라는 관계절의 꾸밈을 받으면 어떤 사람이 민수의 지갑을 훔쳤을 경우에만 그 사람을 가리킬 수 있다. 그러나 모든 관계절이 이처럼 지시를 제한하는 것은 아니다. ( 문단 참조.) 많은 유럽 언어에서는 관계대명사라는 특수한 대명사를 사용해서 관계절을 만든다. 예를 들어 다음 영어 예문에서는 관계대명사 ‘whom’이 쓰였다. * The man [whom I met yesterday] was arrested.(내가 어제 만난 남자가 체포되었다.) 관계대명사는 선행사가 관계절 안에서 어떻게 해석되어야 하는지에 대한 정보를 담고 있다. 예를 들어 ‘whom’은 목적격 관계대명사로서, 선행사 ‘the man’이 관계절의 목적어로 해석되어야 함을 알려준다. (‘I met the man yesterday.’) 관계대명사를 사용한 관계절은 유럽에서는 흔하지만 유럽 밖에서는 드물다. 대부분의 언어에는 관계절을 나타내는 특별한 문법적 장치가 있지만 그렇지 않은 언어도 있다. 관계절을 얼마나 넓게 정의하느냐에 따라, 어떤 언어에는 관계절이라 할 만한 것이 존재하지 않는다고 할 수도 있다. (ko) 関係節(かんけいせつ、relative clause)とは、名詞を修飾する節のうち、被修飾名詞が修飾節の中で項(主語・目的語など)や付加詞として働いているものである。関係節と被修飾名詞は全体として名詞句を構成し、被修飾名詞はその名詞句の主要部となる。 (ja) La proposizione relativa è una particolare costruzione della proposizione subordinata. È in generale introdotta da pronomi relativi (il quale, la quale, i quali, le quali, cui, che, chi) o da avverbi (dove). Hanno la funzione di predicare una certa qualità intorno ad un elemento (detto "antecedente") della proposizione reggente. (it) Een bijvoeglijke bijzin, relatieve bijzin of betrekkelijke bijzin is een bijzin die dienstdoet als bijvoeglijke bepaling. Net als elke andere bijvoeglijke bepaling staat de bijvoeglijke bijzin bij voorkeur onmiddellijk na het woord waar naar verwezen wordt, het antecedent. Uitzonderingen zijn de zelfstandignaamwoordgroepen. Bijvoorbeeld: * De man (antecedent)/ uit het tehuis /die gisteren zo dronken was. Ook wordt een bijvoeglijke bijzin in het Nederlands altijd ingeleid door een betrekkelijk voornaamwoord (in bijvoorbeeld het Engels is dit niet verplicht: vergelijk the man that I saw met the man I saw). Het antecedent van een bijvoeglijke bijzin kan in principe elk zinsdeel zijn, behalve het gezegde. (nl) Relativsats, eller relativ bisats, är en attributiv bisats, där bindeordet, alltså det ord som realiserar anknytningen till överordnad sats, utgörs av ett relativpronomen, ett relativt adverb eller – i svenskan – subjunktionen som. Exempel: Mannen som står där borta är min bror.Föräldrarna, vilka båda nu är döda, ägde en livsmedelsbutik.Huset där jag bodde som barn finns inte längre kvar. Särskilt i engelsk grammatik är det viktigt att göra en skillnad mellan nödvändig (restriktiv) och icke-nödvändig (parentetisk) relativsats. I den förra används vanligtvis that som bindeord. Ordet which kan också kan användas, även om det av vissa anses vara felaktigt. I det senare används däremot alltid which. (sv) Orações subordinadas adjetivas são orações subordinadas que exercem o papel de adjunto adnominal em relação à oração principal. As orações subordinadas adjetivas, também conhecidas como orações relativas, são cláusulas que mantêm, com um determinado sintagma nominal, relação semelhante à que se estabelece entre o nome e o adjetivo, ou seja, exercem a mesma função gramatical de um adjetivo. Estas construções podem se manifestar nas línguas apresentando diferentes configurações, as quais são designadas estratégias de relativização (ER). Tais orações podem ser divididas em dois subtipos, de acordo com sua semântica. (pt) 關係子句(英語:relative clause),又叫关系从句、关系分句或定语从句,是(英語:relative word)引导的子句,其句法功能主要是做名词的定语,但也可以起其他作用,如相当于状语从句等。 在不同的語言中,關係子句可透過不同的方式來構造,像在英語等許多歐洲語言中,關係子句是透過關係代詞(英語:relative pronoun)這一類特殊的代詞來構造的;在日語、滿語等一些東北亞語言中,關係子句可透過主動詞的詞形變化來構造;像希伯來語等一些語言則可透過所謂的(英語:relativizer)來構造關係子句;此外,有些語言則可直接藉由語序來構造關係子句。另像英語等一些語言則可透過不只一種方法來構造關係子句。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Intonation_of_German_restrictive_relative_clauses.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://writingforresults.net/Acro_3/4_msg/4_grammr/relative.pdf https://glossary.sil.org/term/relative-clause http://www.englishgrammar.org/relative-clauses-2/ https://www.jstor.org/pss/412588
dbo:wikiPageID 507532 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 82218 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1119745729 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Proto-Greek_language dbr:Proto-Indo-European_language dbr:Romanian_language dbr:Sanskrit dbr:Noun dbr:Noun_phrase dbr:Participle_(Ancient_Greek) dbr:Nominative dbr:Basque_language dbr:Antecedent_(grammar) dbr:Antipassive_voice dbr:Persian_language dbr:Personal_pronoun dbr:Relative_clause dbr:Restrictiveness dbr:Resumptive_pronoun dbr:Varieties_of_Arabic dbr:Vietnamese_language dbr:Cambridge_Grammar_of_the_English_Language dbr:Debuccalization dbr:Definiteness dbr:Dependent-marking_language dbr:Dependent_clause dbr:Indigenous_languages_of_the_Americas dbr:Indirect_speech dbr:Reduced_relative_clause dbr:Comma dbc:Linguistic_typology dbr:Russian_language dbr:Genitive_construction dbr:Nominalization dbr:Object_(grammar) dbr:Oblique_case dbr:Chukchi_language dbr:Classical_Arabic dbr:English_language dbr:English_relative_clauses dbr:French_language dbr:Genitive dbr:Georgian_language dbr:German_language dbr:Grammatical_gender dbr:Grammatical_number dbr:Greek_language dbr:Branching_(linguistics) dbr:Modern_Standard_Arabic dbr:Mongolian_language dbr:Creole_language dbr:Ergative_case dbr:Applicative_voice dbr:Arabic dbr:Bernard_Comrie dbr:Lexical_Functional_Grammar dbr:Malagasy_language dbr:Mandarin_Chinese dbr:Standard_Tibetan dbr:Subject–object–verb dbr:Clause dbr:Complementizer dbr:Determiner_(linguistics) dbr:Participle dbr:Passive_voice dbr:Proposition dbr:Austronesian_languages dbr:Bambara_language dbc:Syntax dbc:Syntactic_entities dbr:Celtic_languages dbr:Turkish_language dbr:Head-marking_language dbr:Irish_initial_mutations dbr:Language_(journal) dbr:Academy_of_the_Hebrew_Language dbr:Akkadian_language dbr:Ancient_Greek dbr:British_National_Corpus dbr:Grammatical_case dbr:Israeli_Hebrew dbr:Possession_(linguistics) dbr:Pronoun dbr:Hawaiian_language dbr:Head-Driven_Phrase_Structure_Grammar dbr:Hebrew_language dbr:Hindi dbr:Attributive_verb dbr:Interrogative_word dbr:Japanese_language dbr:Tbilisi dbr:Thai_language dbr:Absolutive_case dbc:Generative_syntax dbc:Grammatical_construction_types dbr:Chinese_language dbr:Languages_of_Africa dbr:Latin dbr:Latin_declension dbr:Syncretism_(linguistics) dbr:Tagalog_grammar dbr:Tagalog_language dbr:Cognate dbr:Trace_(linguistics) dbr:Zero_(linguistics) dbr:Relative_pronoun dbr:Relativizer dbr:Pluricentric_language dbr:Spanish_language dbr:Grammatical_voice dbr:Indirect_object dbr:Indo-Aryan_languages dbr:Indonesian_language dbr:Insular_Celtic_languages dbr:Navajo_language dbr:Serbo-Croatian dbr:Yoruba_language dbr:Rodney_Huddleston dbr:Standard_Average_European dbr:Subject_(grammar) dbr:Sentence_(linguistics) dbr:Warlpiri_language dbr:Gullah_language dbr:Keresan_languages dbr:Non-finite_clause dbr:Zero_copula dbr:Restrictive dbr:Ergative–absolutive dbr:Biblical_Hebrew_language dbr:Hawaiian_Creole_English dbr:Head_(grammar) dbr:Direct_object dbr:Accessibility_hierarchy dbr:Accusative dbr:Left-branching dbr:Verb_argument dbr:Geoffrey_Pullum dbr:Infinitive_clause dbr:Number_agreement dbr:Modern_Hebrew_language dbr:Long-distance_dependencies dbr:File:Intonation_of_German_restrictive_relative_clauses.jpg dbr:File:Frequency_of_relativizers.jpg
dbp:labels no (en)
dbp:p chī de (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:= dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Further dbt:Hatnote dbt:ISBN dbt:Linktext dbt:Main dbt:PIE dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Slink dbt:Transl dbt:Wiktionary dbt:Zh dbt:Xref dbt:Fs_interlinear dbt:Interlinear
dct:subject dbc:Linguistic_typology dbc:Syntax dbc:Syntactic_entities dbc:Generative_syntax dbc:Grammatical_construction_types
gold:hypernym dbr:Kind
rdf:type owl:Thing
rdfs:comment Η αναφορική πρόταση είναι μια δευτερεύουσα πρόταση που δίνει πληροφορίες σχετικά με κάποιον άλλο όρο της πρότασης. Ακολουθεί αμέσως μετά από το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται και συχνά εισάγεται με αναφορική αντωνυμία. Μια προσδιοριστική αναφορική πρόταση προσδιορίζει το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρεται. Μία μη προσδιοριστική αναφορική πρόταση δίνει επιπλέον πληροφορίες για κάτι που έχει ήδη προσδιορισθεί με σαφήνεια. Η μη προσδιοριστική αναφορική πρόταση χωρίζεται με κόμματα από την κύρια πρόταση και μπορεί ακόμη να παραληφθεί χωρίς να επηρεάζεται το νόημα της πρότασης. (el) En grammaire, la proposition relative est une proposition subordonnée complexe servant le plus souvent d'expansion nominale. Dotée obligatoirement d'un verbe, elle est introduite au moyen d'un pronom relatif. Toutes les langues ne possédant pas de propositions relatives, leur existence ou leur non-existence peut donc constituer un critère pertinent pour la typologie linguistique. (fr) 関係節(かんけいせつ、relative clause)とは、名詞を修飾する節のうち、被修飾名詞が修飾節の中で項(主語・目的語など)や付加詞として働いているものである。関係節と被修飾名詞は全体として名詞句を構成し、被修飾名詞はその名詞句の主要部となる。 (ja) La proposizione relativa è una particolare costruzione della proposizione subordinata. È in generale introdotta da pronomi relativi (il quale, la quale, i quali, le quali, cui, che, chi) o da avverbi (dove). Hanno la funzione di predicare una certa qualità intorno ad un elemento (detto "antecedente") della proposizione reggente. (it) Orações subordinadas adjetivas são orações subordinadas que exercem o papel de adjunto adnominal em relação à oração principal. As orações subordinadas adjetivas, também conhecidas como orações relativas, são cláusulas que mantêm, com um determinado sintagma nominal, relação semelhante à que se estabelece entre o nome e o adjetivo, ou seja, exercem a mesma função gramatical de um adjetivo. Estas construções podem se manifestar nas línguas apresentando diferentes configurações, as quais são designadas estratégias de relativização (ER). Tais orações podem ser divididas em dois subtipos, de acordo com sua semântica. (pt) 關係子句(英語:relative clause),又叫关系从句、关系分句或定语从句,是(英語:relative word)引导的子句,其句法功能主要是做名词的定语,但也可以起其他作用,如相当于状语从句等。 在不同的語言中,關係子句可透過不同的方式來構造,像在英語等許多歐洲語言中,關係子句是透過關係代詞(英語:relative pronoun)這一類特殊的代詞來構造的;在日語、滿語等一些東北亞語言中,關係子句可透過主動詞的詞形變化來構造;像希伯來語等一些語言則可透過所謂的(英語:relativizer)來構造關係子句;此外,有些語言則可直接藉由語序來構造關係子句。另像英語等一些語言則可透過不只一種方法來構造關係子句。 (zh) الجملة النسبية بالإنجليزية(Relative clause)، هي عبارة ثانوية تحتوي على العنصر الذي يتم توفير تفسيره من خلال تعبير تعتمد عليه الجملة الثانوية بشكل نحوي. يُطلق على التعبير الذي تعتمد عليه الجملة الثانوية من الناحية النحوية السالفة، وهناك علاقة غير مفهومة بين العنصر النسبي في الجملة النسبية والسابقة التي تعتمد عليها. [1] (ar) L'oració de relatiu és un tipus d'oració subordinada que complementa a un antecedent (explícit o no) dins l'oració principal. Està encapçalada per un pronom relatiu, un adverbi o un determinant. Aquest nexe realitza la doble funció d'unir l'oració subordinada a la principal i de fer una funció sintàctica determinada dins de la subordinada. Les construccions clivellades no es consideren oracions de relatiu malgrat estiguin encapçalades per un pronom relatiu. (ca) Der Relativsatz (von lateinisch relativus „sich beziehend auf etwas, bezüglich“) ist in der Grammatik eine besondere Art von Nebensatz und dient in der Regel dazu, eine Eigenschaft einer Person oder eines Gegenstandes anzugeben. Er ist daher von einem Substantiv abhängig (attributiver Relativsatz) oder hat selbst denselben Status wie eine Substantivgruppe oder ein Adverbial im Satz (freier Relativsatz). Daneben gibt es weitere Sonderformen. (de) Una oración de relativo es un tipo de oración subordinada que complementa a un nombre (o más exactamente a un sintagma nominal o un sintagma determinante). Por ejemplo: 1. * el hombre [que no estaba aquí] 2. * él [a quien yo había escrito] 3. * el [que te dije ayer]] La oración (1.) contiene un nombre hombre cuya referencia es precisada o limitada por la oración que no estaba aquí. Una oración de relativo puede modificar a un pronombre como en (2.) o un determinante como en (3.). (es) Perpaus erlatiboa izenlagun-funtzioa duten perpaus txertatu (mendeko perpaus) mota bat da (azalpena bideoz: [1]). Perpaus bakunean adjektiboak betetzen duen funtzioa betetzen du perpaus erlatiboak. Perpaus erlatibo arruntek -(e)n atzizkia hartzen dute. Atzizki hori, gainerako perpaus txertatuetan bezala, aditzari itsasten zaio, eta aditza perpausaren azken muturrean uzten da: * Lehen ikusi dudan mutila autobusera igo da. * Pintore horrek bihar jasoko duen saria ez da txantxetakoa. * Gizon diru asko zuen batekin ezkondu zen Miriam. * Diru asko zuen gizon batekin ezkondu zen Miriam. (eu) Tugtar clásal díreach ar an gcineál clásal coibhneasta sa Ghaeilge atá ag tagairt don duine nó don rud atá ina ainmní nó ina chuspóir sa chlásal choibhneasta féin. Is é an mhír a a úsáidtear roimh an mbriathar sa chlásal díreach, agus séimhíonn an t-a seo an briathar. Is é an t-aon eisceacht amháin ná saorbhriathar na haimsire caite ag na briathra rialta, nó ní ghéilleann an fhoirm sin d'aon chineál . San aimsir láithreach agus san aimsir fháistineach, is minic a chuirtear -as leis an mbriathar sa chlásal dhíreach, mura bhfuil iarmhír phearsanta nó iarmhír shaorbhriathair ansin cheana féin. I nGaeilge Chonnacht agus i nGaeilge Uladh is minicí a d'fheicfeá an t-s seo, agus tá glacadh áirithe leis sa teanga scríofa, cé nach cuid den Chaighdeán Oifigiúil é. Féach ar na samplaí seo: (ga) A relative clause is a clause that modifies a noun or noun phrase and uses some grammatical device to indicate that one of the arguments in the relative clause refers to the noun or noun phrase. For example, in the sentence I met a man who wasn't too sure of himself, the subordinate clause who wasn't too sure of himself is a relative clause since it modifies the noun man and uses the pronoun who to indicate that the same "man" is referred to in the subordinate clause (in this case as its subject). (en) 관계절(關係節, relative clause)은 주절의 를 꾸미는 이다. 이때 관계절의 꾸밈을 받는 요소를 관계절의 라 한다. 관계절의 주된 기능은 선행사의 지시를 제한하는 것이다. 예를 들어 한국어에는 다음과 같은 관계절이 있다. * [민주의 지갑을 훔친] 사람이 경찰에 잡혔다. 위 예문에서 관계절은 ‘민주의 지갑을 훔친’이라는 부분이고, ‘사람’이라는 명사를 꾸미고 있다. ‘사람’이라는 명사는 어떤 사람이든 가리킬 수 있지만, ‘민수의 지갑을 훔친’이라는 관계절의 꾸밈을 받으면 어떤 사람이 민수의 지갑을 훔쳤을 경우에만 그 사람을 가리킬 수 있다. 그러나 모든 관계절이 이처럼 지시를 제한하는 것은 아니다. ( 문단 참조.) 많은 유럽 언어에서는 관계대명사라는 특수한 대명사를 사용해서 관계절을 만든다. 예를 들어 다음 영어 예문에서는 관계대명사 ‘whom’이 쓰였다. * The man [whom I met yesterday] was arrested.(내가 어제 만난 남자가 체포되었다.) (ko) Een bijvoeglijke bijzin, relatieve bijzin of betrekkelijke bijzin is een bijzin die dienstdoet als bijvoeglijke bepaling. Net als elke andere bijvoeglijke bepaling staat de bijvoeglijke bijzin bij voorkeur onmiddellijk na het woord waar naar verwezen wordt, het antecedent. Uitzonderingen zijn de zelfstandignaamwoordgroepen. Bijvoorbeeld: * De man (antecedent)/ uit het tehuis /die gisteren zo dronken was. Het antecedent van een bijvoeglijke bijzin kan in principe elk zinsdeel zijn, behalve het gezegde. (nl) Relativsats, eller relativ bisats, är en attributiv bisats, där bindeordet, alltså det ord som realiserar anknytningen till överordnad sats, utgörs av ett relativpronomen, ett relativt adverb eller – i svenskan – subjunktionen som. Exempel: Mannen som står där borta är min bror.Föräldrarna, vilka båda nu är döda, ägde en livsmedelsbutik.Huset där jag bodde som barn finns inte längre kvar. (sv)
rdfs:label جملة نسبية (ar) Oració de relatiu (ca) Relativsatz (de) Αναφορική πρόταση (el) Oración de relativo (es) Perpaus erlatibo (eu) Clásal díreach (ga) Proposizione relativa (it) Proposition relative (fr) 관계절 (ko) 関係節 (ja) Relative clause (en) Bijvoeglijke bijzin (nl) Oração subordinada adjetiva (pt) Relativsats (sv) 關係子句 (zh)
rdfs:seeAlso dbr:Restrictiveness dbr:Irish_syntax
owl:sameAs freebase:Relative clause http://d-nb.info/gnd/4158385-1 wikidata:Relative clause dbpedia-als:Relative clause dbpedia-ar:Relative clause dbpedia-br:Relative clause dbpedia-ca:Relative clause dbpedia-de:Relative clause dbpedia-el:Relative clause dbpedia-es:Relative clause dbpedia-et:Relative clause dbpedia-eu:Relative clause dbpedia-fi:Relative clause dbpedia-fr:Relative clause dbpedia-ga:Relative clause dbpedia-hu:Relative clause dbpedia-it:Relative clause dbpedia-ja:Relative clause dbpedia-ko:Relative clause dbpedia-nl:Relative clause dbpedia-no:Relative clause dbpedia-pt:Relative clause dbpedia-ro:Relative clause dbpedia-simple:Relative clause dbpedia-sv:Relative clause dbpedia-vi:Relative clause http://wa.dbpedia.org/resource/Fråzlete_rahoucrece dbpedia-zh:Relative clause https://global.dbpedia.org/id/Qf2o
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Relative_clause?oldid=1119745729&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Frequency_of_relativizers.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Intonation_of_German_restrictive_relative_clauses.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Relative_clause
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:RC
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Non-defining_relative_clause dbr:Non-restrictive_relative_clause dbr:Gapped_relative_clause dbr:Relative_clauses dbr:Free_relative_clause dbr:Accessibility_Hierarchy dbr:Accessibility_hierarchy dbr:Restrictive_relative_clause dbr:Noun_phrase_accessibility_hierarchy dbr:Defining_relative_clause
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Carrier_language dbr:Prop-word dbr:Que_Sera,_Sera_(Whatever_Will_Be,_Will_Be) dbr:Quebec_French dbr:English_adjectives dbr:English_clause_syntax dbr:English_determiners dbr:English_grammar dbr:English_nouns dbr:English_pronouns dbr:Noun_phrase dbr:Participle_(Ancient_Greek) dbr:Non-defining_relative_clause dbr:Non-restrictive_relative_clause dbr:Basque_verbs dbr:Belait_language dbr:David_J._Peterson dbr:Antecedent_(grammar) dbr:Antipassive_voice dbr:Arabic_nouns_and_adjectives dbr:Hopi_time_controversy dbr:Hurrian_language dbr:Relative_clause dbr:Restrictiveness dbr:Resumptive_pronoun dbr:Rivne_Oblast dbr:Ubykh_language dbr:Verbless_clause dbr:Verb–object–subject_word_order dbr:Vinnytsia_Oblast dbr:Dependent_and_independent_verb_forms dbr:Dependent_clause dbr:Dora_Sakayan dbr:Independent_clause dbr:Indosphere dbr:Interrogatives_in_Esperanto dbr:Intersective_modifier dbr:Iwal_language dbr:Morphosyntactic_alignment dbr:Levantine_Arabic_grammar dbr:Reduced_relative_clause dbr:Paul_Platero dbr:The_Roots_of_Reference dbr:Zero-marking_in_English dbr:Comma dbr:Coptic_language dbr:Crow_language dbr:Maybrat_language dbr:Chichewa_tones dbr:Esperanto_grammar dbr:Esperanto_vocabulary dbr:Georg_Autenrieth dbr:Nominalization dbr:One_(pronoun) dbr:Tigrinya_grammar dbr:Partitive dbr:Classical_Chinese_grammar dbr:Cleft_sentence dbr:English_language dbr:English_relative_clauses dbr:Future_tense dbr:Georgian_language dbr:German_grammar dbr:Miskito_language_(typological_overview) dbr:Modern_Hebrew_grammar dbr:Mongolian_language dbr:Mungbam_language dbr:Conjunction_(grammar) dbr:They dbr:Equative dbr:Ergative–absolutive_alignment dbr:Laal_language dbr:Antisymmetry dbr:Lepcha_language dbr:Linguistic_development_of_Genie dbr:Luwian_language dbr:Majang_language dbr:Manam_language dbr:Sirenik_language dbr:Snježana_Kordić dbr:Standard_Chinese dbr:Subject–object–verb_word_order dbr:Clause dbr:Comparison_of_Portuguese_and_Spanish dbr:Zhytomyr_Oblast dbr:Gapped_relative_clause dbr:Perfect_(grammar) dbr:Pirahã_people dbr:Middle_Welsh dbr:Quebec_French_syntax dbr:Adjective dbr:Tigrinya_language dbr:Tigrinya_verbs dbr:Tshangla_language dbr:Turkish_language dbr:He_(pronoun) dbr:Head-marking_language dbr:Language_transfer dbr:Linguistic_performance dbr:Linguistic_universal dbr:Sotho_parts_of_speech dbr:African-American_Vernacular_English dbr:Alamblak_language dbr:American_Sign_Language_grammar dbr:Amy_Rose_Deal dbr:Czech_language dbr:Danish_language dbr:Eurolinguistics dbr:Balancing_and_deranking dbr:Numbami_language dbr:Otomi_grammar dbr:Center_embedding dbr:German_articles dbr:German_pronouns dbr:Grammatical_modifier dbr:Grammaticalization dbr:Hindi_verbs dbr:Itzaʼ_language dbr:Niger–Congo_languages dbr:List_of_English_determiners dbr:Luganda dbr:Philomen_Probert dbr:Postpositive_adjective dbr:Pronoun dbr:RC dbr:Relational_grammar dbr:Guarani_dialects dbr:Gurung_language dbr:Hachijō_grammar dbr:Head-directionality_parameter dbr:Attributive_verb dbr:Interrogative_word dbr:Irish_language dbr:It_(pronoun) dbr:Japanese_adjectives dbr:Japanese_grammar dbr:Tariana_language dbr:Afrihili dbr:Afrikaans_grammar dbr:Chechen_language dbr:Cherkasy_Oblast dbr:Chernihiv_Oblast dbr:Chinese_classifier dbr:Chinese_grammar dbr:Jita_language dbr:Kabiye_language dbr:Kambera_language dbr:Kharkiv_Oblast dbr:Khmelnytskyi_Oblast dbr:Khmer_grammar dbr:Khmer_language dbr:Lardil_language dbr:Sumerian_language dbr:Sumy_Oblast dbr:Swahili_grammar dbr:Swiss_German dbr:Symmetrical_voice dbr:Taa_language dbr:This_Is_the_House_That_Jack_Built dbr:Who_(pronoun) dbr:Miskito_grammar dbr:Modern_Standard_Tibetan_grammar dbr:Relative_pronoun dbr:Relativizer dbr:Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo dbr:Pohnpeian_language dbr:Circumlocution dbr:French_grammar dbr:French_pronouns dbr:I_(pronoun) dbr:Implicature dbr:Indo-European_copula dbr:Kirovohrad_Oblast dbr:Kyiv_Oblast dbr:Kâte_language dbr:Middle_Irish dbr:Nawat_language_(typological_overview) dbr:Naʼvi_language dbr:Oblasts_of_Ukraine dbr:Old_Chinese dbr:Old_English_grammar dbr:Old_Irish dbr:Old_Irish_grammar dbr:Old_Nubian dbr:Serbo-Croatian dbr:Serbo-Croatian_grammar dbr:Serbo-Croatian_phonology dbr:Yael_Sharvit dbr:Longest_word_in_Turkish dbr:Marra_language dbr:Standard_Average_European dbr:She_(pronoun) dbr:Verb dbr:We dbr:Wh-movement dbr:You dbr:Syntactic_ambiguity dbr:Wicked_Priest dbr:Gyula_Szepesy dbr:Object–verb_word_order dbr:Subject–verb–object_word_order dbr:Subtrigging dbr:Ewe_language dbr:Political_verse dbr:Nonmanual_feature dbr:Sentence_clause_structure dbr:Romanian_grammar dbr:Teachability_Hypothesis dbr:Relative_clauses dbr:Free_relative_clause dbr:Accessibility_Hierarchy dbr:Accessibility_hierarchy dbr:Restrictive_relative_clause dbr:Noun_phrase_accessibility_hierarchy dbr:Defining_relative_clause
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Relative_clause