Testamento - перевод на латынь (original) (raw)
Assolutamente degno di menzione è il testamento da lui lasciato ai suoi concittadini, nel quale chiaramente risultano la sua fede, la sua umiltà e il suo singolare amore verso la patria.
Omnino commemoratione dignum est relictum ab eo civibus suis testamentum, in quo piane hominis cum fides, tum humilitas, tum etiam patriae caritas eminet singularis.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Cristo rivela il Padre nella stessa prospettiva e su un terreno già preparato, come dimostrano ampie pagine degli scritti dell'Antico Testamento.
Christus deinde Patrem eodem in prospectu ac praeparato in animorum statu revelat, perinde ac longae confirmant scriptorum paginae Veteris Testamenti.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Anche se finora abbiamo parlato prevalentemente dell'Antico Testamento, tuttavia l'intima compenetrazione dei due Testamenti come unica Scrittura della fede cristiana si è già resa visibile.
Etiamsi adhuc usque Vetus Testamentum plerumque tractavimus, intima tamen duorum Foederum coagmentatio veluti una christianae fidei Scriptura est patefacta.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
antico testamento
Источник
Langcrowd.com
Tra queste formule, poi, avete giustamente incluso le più importanti affermazioni bibliche, soprattutto del Nuovo Testamento, e i testi liturgici che servono ad esprimere la preghiera comune e rendono più facile la professione della fede.
Inter illas autem formulas merito numeravistis potissimas sententias biblicas, praesertim e Novo Testamento excerptas, atque liturgicos textus, qui inserviunt orationi communi perficiendae et fidei confessioni faciliori reddendae.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
nuovo testamento
Источник
Langcrowd.com
Perciò l'unzione spetta a tutti i cristiani, mentre al tempo dell'Antico Testamento apparteneva a due sole persone.
Ideo ad omnes christianos pertinet unctio; prioribus autem Veteris Testamenti temporibus ad duas solas personas pertinebat.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/