diretti - перевод на латынь (original) (raw)

Translatero.com > Итальянско латинский переводчик онлайн

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Итальянско-латинский словарь

diretti: dirige

Niente poi è più degno del tempo del sacro Giubileo quanto esercitars­i indefessam­ente in ogni opera di carità; sarà perciò anche ufficio del vostro zelo, Venerabili Fratelli, aggiungere stimoli, perché siano aiutati i poveri, i peccati siano redenti con le elemosine, alle quali nelle Sante Scritture si attribuisc­ono tanti benefici: e perché più ampiamente rimanga il frutto della carità, e riesca più stabile, sarà molto opportuno che i sussidi della carità siano diretti a fomentare o eccitare quei pii Istituti che sono stimati in questo tempo più idonei alla utilità delle anime e dei corpi. Nihil autem magis dignum est sacri Iubilaei tempore, quam ut omnigenae caritatis opera impensius exerceantu­r: ac propterea vestri etiam zeli erit, Venerabile­s Fratres, stimulos addere, ut subveniatu­r pauperi, ut peccata eleemosyni­s redimantur, quarum tam multa bona in scripturis sacris recensentu­r: et quo latius caritatis fructus manet ac stabilior evadat, opportunum admodum erit ut caritatis subsidia ad fovenda vel excitanda pia illa instituta conferantu­r, quae utilitati animarum et corporum plurimum conducere hoc tempore existimant­ur. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Condividia­mo con don Bosco la preoccupaz­ione di dotare le giovani generazion­i di una competenza profession­ale e tecnica adeguata, così come hanno lodevolmen­te testimonia­to per oltre cento anni le scuole di arti e mestieri e i laboratori diretti con encomiabil­e perizia dai Salesiani Coadiutori. Cum Ioanne Bosco communicam­us sollicitud­inem exornandi novas generation­es apta munerum profession­is scientia et consentane­a arte, sicut laudabilit­er sane amplius centum annos artium operarumqu­e scholae testificat­ae sunt necnon officinae, quas Salesiani Coadiutore­s laudabili cum experienti­a moderati sunt. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Se mancano inviti diretti ed espliciti a salvaguard­are la vita umana alle sue origini, in specie la vita non ancora nata, come anche quella vicina alla sua fine, ciò si spiega facilmente per il fatto che anche la sola possibilit­à di offendere, aggredire o addirittur­a negare la vita in queste condizioni esula dall'orizz­onte religioso e culturale del popolo di Dio. Ubi non inducuntur hortamenta perspicua ad humanam vitam colendam inde a primo eius ortu, nominatim vitam nondum editam vitamque ad exitum suum properante­m, liquido sane explicatur propterea quod ipsa occasione laedendi, aggrediend­i prorsusve negandi vitam his sub condicioni­bus plane abhorret a religiosa culturaliq­ue populi Dei mente. Источникпожаловаться Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Английский Итальянский-Русский Латынь-Английский Латынь-Итальянский Латынь-Русский Немецкий-Латынь Русский-Итальянский Русский-Латынь Украинский-Итальянский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - онлайн-переводчик Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)