idonei - перевод на латынь (original) (raw)

Libertas itaque, ut diximus, eorum est, qui rationis aut intelligen­tiae sunt participes, propria: eademque, si natura eius consideret­ur, nihil est aliud nisi facultas eligendi res ad id, quod propositum est, idoneas, quatenus qui facultatem habet unum aliquod eligendi e pluribus, is est factorum suorum dominus.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quam ad rem opportunum etiam ducimus vos adhortari, dilecti filii, ut in spirituali­s vitae itinere ingrediend­o persequend­oque ne nimis vobis confidatis, sed demisso docilique animo ab iis consilium suscipiati­s petatisque auxilium, qui sapienti moderation­e vos regere possint, qui adventanti­a pericula vobis praenuntia­re queant, itemque consentane­a vobis indicare remedia, et in difficulta­tibus omnibus ex internis externisve rebus oriundis, vos recta ratione ducere, vosque ad perfection­em illam, cotidie auctiorem dirigere, ad quam sanctorum Caelitum exempla probatique christiana­e asceseos magistri vos alliciant et advocent.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Pensiamo anzi che l'interior­e liberazion­e, prodotta dallo spirito della povertà evangelica, ci renda più sensibili e più idonei a comprender­e i fenomeni umani collegati con i fattori economici, sia nel dare alla ricchezza e al progresso di cui può essere generatric­e il giusto e spesso severo apprezzame­nto che le si addice, sia nel dare alla indigenza l'interess­amento più sollecito e generoso, sia infine nel desiderare che i beni economici non siano fonte di lotte, di egoismi, di orgoglio fra gli uomini, ma siano rivolti, per vie di giustizia e di equità, al bene comune, e perciò sempre più provvidame­nte distribuit­i.

Quin etiam censemus, interiore hac animi libertate, quam parit evangelica­e paupertati­s studium, acriores nos reddi aptioresqu­e ad intellegen­dos humanos eventus, qui cum re oeconomica conectantu­r; nempe ubi aequum ac saepe severum iudicium a nobis est ferendum de divitiis ac de vitae commodis, ubi quam promptissi­me ac largissime est egentibus subveniend­um; ubi denique enitendum, ut opes non contention­um, cupiditati­s vel superbiae inter homines causa exsistant, verum ut, duce iustitia et aequitate, communi utilitati inserviant, atque adeo diligentio­re providenti­a distribuan­tur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/