sola - перевод на латынь (original) (raw)
Non lasciamoci in nessun modo deviare da questa strada: essa è la sola.
Nullo pacto patiamur nos averti ab hiusmodi via; alia enim non patet.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Il mondo è un libro, e chi non viaggia non legge che una sola pagina.
Mundus est liber; ii enim, qui non peregrinantur, unam tantum paginam legunt.
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Per questo l’uomo lascerà il padre e la madre sua, e starà congiunto con sua moglie; e i due saranno una carne sola.
Propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adhaerebit uxori suae ct erunt duo in carne una.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Onde segue che gli atti provenienti dalla sola onestà naturale, non sono altro che simulacri di virtù, nè durevoli in sè, nè sufficienti alla salute.
Quo fit ut, quae a naturali honestate ducuntur officia nihil sint aliud nisi simulacra virtutis, nec diuturna illa quidem, nec ad salutem satis idonea.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Infatti, per studiarle con frutto e per accrescerle non bastano la sola osservazione dei fatti e la sola considerazione della natura, ma quando i fatti siano certi è necessario sollevarsi più alto e operare con solerzia per conoscere la natura della cose, per investigarne le leggi a cui obbediscono ed i principi dai quali nascono il loro ordine, l’unità nella varietà e la mutua affinità nella diversità.
Illarum enim fructuosae exercitationi et incremento non sola satis est consideratio factorum, contemplatioque naturae; sed, cum facta constiterint, altius assumendum est, et danda solerter opera naturis rerum corporearum agnoscendis, investigandisque legibus, quibus parent, et principiis, unde ordo illarum et unitas in varietate, et mutua affinitas in diversitate proficiscuntur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sono impresse nell'animo le parole del martire Ignazio, che ammonisce i fedeli di Filadelfia sul male delle deviazioni e degli scismi, per cui è rimedio l'Eucaristia: « Sforzatevi dunque, egli dice, di usufruire di una sola Eucaristia: perché una sola è la carne di Nostro Signore Gesù Cristo, e uno solo è il calice nella unità del suo sangue, uno l'altare, come uno è il Vescovo...
«Studete igitur», inquit, «una gratiarum actione uti. Una enim caro Domini nostri Iesu Christi, et unus calix in unionem sanguinis ipsius, unum altare, unus episcopus...»
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sola
Источник
Langcrowd.com