Iter - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Satis necessario habuimus spirituale tantum suscipere iter, permoventem verbi liturgiam die XXIII mensis Februarii in aula Pauli VI celebrantes.
Dovetti invece accontentarmi di una tappa solo spirituale, con la suggestiva « Liturgia della Parola » celebrata il 23 febbraio nell'Aula Paolo VI.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quidquid est, illam portam transire idem est ac iter facere, quod tota vita producitur.
Attraversare quella porta comporta immettersi in un cammino che dura tutta la vita.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
iter itineris
Источник
Langcrowd.com
Hoc enim nisi fiet, iter ad plenam visibilemque unitatem tardabit.
Ciò finirebbe per ritardare il cammino verso la piena unità visibile.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quae verba specie quidem optima sunt et iustissima: quis enim magis dilaudetur quam is, qui paci instaurandae et stabiliendae iter paret?
Parole, per sé, apparentemente ineccepibili: chi infatti non dovrebbe esser lodato se non colui che prepara il cammino della pace?
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ipse autem eximius princeps, Theodon, quo fidei urgebatur ardore, romanum iter suscepit, et pronus ad sepulcra SS.
E lo stesso insigne principe Theodone, mosso dall’ardore della fede, intraprese il viaggio verso Roma, e prosternato davanti al sepolcro dei Santi Apostoli e ai piedi dell’augusto Vicario di Gesù Cristo, per primo diede nobilissima testimonianza della pietà e della comunione della Baviera con questa Sede Apostolica: esempio che altri egregi principi hanno in seguito religiosamente imitato.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Vita veluti in historiae pelago apparet iter, quod saepenumero obscuratur procellaque agitatur, in quo cursum demonstrantia sidera suspicimus.
La vita è come un viaggio sul mare della storia, spesso oscuro ed in burrasca, un viaggio nel quale scrutiamo gli astri che ci indicano la rotta.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/