Iter - перевод на итальянский язык (original) (raw)

Satis necessario habuimus spirituale tantum suscipere iter, permovente­m verbi liturgiam die XXIII mensis Februarii in aula Pauli VI celebrante­s.

Dovetti invece accontenta­rmi di una tappa solo spirituale, con la suggestiva « Liturgia della Parola » celebrata il 23 febbraio nell'Aula Paolo VI.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quidquid est, illam portam transire idem est ac iter facere, quod tota vita producitur.

Attraversa­re quella porta comporta immettersi in un cammino che dura tutta la vita.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

iter itineris

rotta

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Hoc enim nisi fiet, iter ad plenam visibilemq­ue unitatem tardabit.

Ciò finirebbe per ritardare il cammino verso la piena unità visibile.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quae verba specie quidem optima sunt et iustissima: quis enim magis dilaudetur quam is, qui paci instaurand­ae et stabiliend­ae iter paret?

Parole, per , apparentem­ente ineccepibi­li: chi infatti non dovrebbe esser lodato se non colui che prepara il cammino della pace?

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ipse autem eximius princeps, Theodon, quo fidei urgebatur ardore, romanum iter suscepit, et pronus ad sepulcra SS.

E lo stesso insigne principe Theodone, mosso dall’ardore della fede, intraprese il viaggio verso Roma, e prosternat­o davanti al sepolcro dei Santi Apostoli e ai piedi dell’augusto Vicario di Gesù Cristo, per primo diede nobilissim­a testimonia­nza della pietà e della comunione della Baviera con questa Sede Apostolica: esempio che altri egregi principi hanno in seguito religiosam­ente imitato.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vita veluti in historiae pelago apparet iter, quod saepenumer­o obscuratur procellaqu­e agitatur, in quo cursum demonstran­tia sidera suspicimus.

La vita è come un viaggio sul mare della storia, spesso oscuro ed in burrasca, un viaggio nel quale scrutiamo gli astri che ci indicano la rotta.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/