ab initio - перевод на итальянский язык (original) (raw)
Ac primo peramanter respicimus ad Orientem, unde in orbem universum initio profecta salus.
Anzitutto rivolgiamo un amoroso sguardo ad Oriente, da dove inizialmente partì la salvezza del mondo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Secundum Ecclesiae doctrinam, verbum Domini et vita divina ab Ipso donata inde ab initio extare atque participari debent in unico corpore, quod ipse Dominus sibi per saeculorum decursum aedificat.
Secondo l’insegnamento della Chiesa la parola del Signore e la vita divina da Lui donata sono destinate fin dall’inizio a essere vissute e partecipate in un corpo unico, che il Signore stesso si edifica nel corso dei secoli.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
committo, incipere, incipio, ineo, initiare, initio
Источник
Langcrowd.com
Tum etiam in prospectu iuvenilis animi nova reperitur experientia: est haec experientia amoris, quae ab initio postulat ut in illud propositum vitae inseratur, quod iuventus sponte gignit et format.
Allora anche, sull’orizzonte di un giovane cuore, si delinea un’esperienza nuova: questa è l’esperienza dell’amore, che sin dall’inizio richiede di essere inscritta in quel progetto di vita, che la giovinezza crea e forma spontaneamente.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ad rem autem, mirum quantum proderit adulescentium, qui ad coenobii vitam adspirent, recte inde ab initio mentem animumque instituere atque effingere.
In proposito, sarà quanto mai utile formare rettamente fin da principio la mente e lo spirito dei giovani che aspirano alla vita del chiostro.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Rem igitur ex ordine persequamur, Nostram initio facientes illam Apostoli gentium ad Ephesios sententiam admonitionemque: « ...
Per procedere dunque con ordine nella trattazione, facciamo Nostra quella sentenziosa esortazione dell’Apostolo delle genti agli Efesini: « Riuniamoci finché arriviamo tutti all’unità della fede e della conoscenza del Figlio di Dio, allo stato di uomo perfetto nella misura che conviene alla piena maturità di Cristo.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
appellare, coepisse, committo, inchoare, incipere, incipio, ineo, initiare, initio
Источник
Langcrowd.com