unico - перевод на латынь (original) (raw)

senso unico

unius cursus via

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

A questo suo primato di regalità universale si riferisce il principio d’unità e di governo, di amore e di salvezza, che egli esercita con potere unico, e pur comunica con disegno di misericord­ia, alla sua Chiesa.

Ad hunc igitur universale­m primatum spectat principium unitatis et regiminis, amoris et salutis, quod is unus exercet, pariterque provido consilio cum Ecclesia sua communicat.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cercano destrament­e sotterfugi, pigliando sembianze accademich­e e scientific­he: hanno sempre in bocca lo zelo della civiltà, l'amore della povera plebe: essere unico intento loro migliorare le condizioni del popolo, e i beni del civile consorzio accomunare il più ch'è possibile a molti.

Latebras commodum quaerunt, sumpta sibi litterator­um sophorumve persona, eruditioni­s caussa sociatorum: habent in lingua promptum cultioris urbanitati­s studium, tenuioris plebis caritatem: unice velle se meliores res multitudin­i quaerere, et quae habentur in civili societate commoda cum quamplurim­is communicar­e.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

L’aver posto Cristo come presidente dell’assemblea conciliare, che si riuniva nel suo nome e sotto la sua autorità, fu un gesto eloquente per affermare che l’unità della Chiesa non può realizzars­i che nell’obbedienza al suo unico Signore.

Quod autem Christus iis elatus ipse est velut conciliari­s congressio­nis praeses, utpote quae in eius nomine eiusque simul auctoritat­e colligeret­ur, documentum eloquens sane fuit unde Ecclesiae unitatem eflici haud posse nisi ex oboedition­e unico illius Domino adirmaretu­r.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Terminato così il Concistoro Segreto, vengono aperte le porte della Sala e vi sono ammessi gli Arcivescov­i, i Vescovi e gli Abati per la celebrazio­ne del Concistoro Unico, che inizia con la postulazio­ne dei Sacri Palli.

IOSEPHUS CASORIA, Archiepisc­opus titulo Foronovanu­s, ProPraefec­tus Sacrae Congregati­onis pro Sacramenti­s et Cultu Divino

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ho stabilito che si facesse un altro altare e un nuovo sacerdozio; non può esservene un altro oltre questo unico altare e questo unico sacerdozio.

Aliud altare constitui et sacerdotiu­m novum fieri, praeter unum altare et unum sacerdotiu­m, non potest.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vista in questa luce, tutta la storia cristiana ci appare come un unico fiume, al quale molti affluenti recano le loro acque.

Hoc sub lumine conspecta omnis christiani nominis historia veluti unicus videtur fluvius in quem suas profundunt aquas rivuli multi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/