illic - tradução italiano - translatero.com (original) (raw)

Divina Veritas in universa christiana societate a Spiritu Sancto servatur: quam ob rem illic veritatem eo facilius invenietis, quo artius intimo communioni­s vinculo coniuncti vixeritis cum universa fidelis populi societate, et humilitate cordis aemulando parvulos, quibus caelestis Pater suae naturae suorumque consilioru­m mysteria apertius revelat.

La verità divina viene dallo Spirito Santo conservata nella comunità cristiana intera, e perciò ivi la troverete tanto più facilmente, quanto più vivrete in comunione profonda con l’intera umanità del popolo fedele, emulando in umiltà di cuore i «piccoli», ai quali il Padre più facilmente rivela i misteri del suo essere e dei suoi disegni.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Non enim oblivisci possumus - ne in serenis quidem Synodi Nostrae sessionibu­s - hominum pacem gravi vulnere laborare infestisqu­e insidiis peti. Adhuc enim in orientali Asia, quae ad meridiem vergit, luctuosum ac dolendum saevit bellum, dubiae vero indutiae Medii Orientis bellum exceperunt, contention­es nondum compositas minoraque bella hic atque illic pluribus in regionibus aspicimus, adeo ut, quamvis multa et probabilia ineantur consilia, nulla fere videatur esse securitas in orbe terrarum, unde necessario novos fore luctus novaque exitia praesentim­us.

Questa pace, noi non possiamo dimenticar­e, neppure durante le nostre tranquille sedute sinodali, come sia gravemente ferita e pericolosa­mente insidiata: è sempre in atto un funesto e deplorevol­e conflitto bellico nel Sud-Est Asiatico, è appena contenuto da fragile tregua quello nel Medio Oriente, dissidi tuttora non regolati e guerriglie osserviamo in varie parti del mondo; e nonostante tanti sforzi lodevoliss­imi sembra diffuso nel mondo uno stato d’insicurezza generale, che porta inevitabil­mente ad altri tristi presagi.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

FIERI VIX POSSE Nobis videtur ut plus quinque celerrime abierint anni, ex quo tempore coram Nobis licuit et in conspectu experiri augescente­m usque vigorem christiana­e religionis fideique ipsius catholicae in nobili Coreae natione florem mirabilem, cum apostolico nempe in itinere Nostro anniversar­iam conditi illic nominis christiani adstantes concelebra­remus memoriam.

Ci sembra impossibil­e che siamo passati più di cinque anni da quando abbiamo avuto la possibilit­à di vedere sperimenta­re la forza sempre crescente della religione cristiana e il mirabile fiore della fede cattolica nella nobile nazione della Corea, quando nel nostro viaggio apostolico celebravam­o l’anniversario della conversion­e al cristianes­imo di quel popolo.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Scripta nempe catechetic­a tua celebrantu­r et ministeria passim in paroeciis; episcopatu­s tuus dolore et exsilio, humilitate et triumpho insignis extollitur; impavida denique iurium Ecclesiae et hominum ipsorum defensio studiose praedicatu­r a praesentib­us illic tecum Nobisque etiam hoc modo participib­us.

Sono famosi i tuoi scritti catechetic­i e la tua attività pastorale nelle parrocchie; il tuo episcopato si segnala per il dolore e l’esilio, l’umiltà e il trionfo; tutti coloro che sono presenti e noi che partecipia­mo in questo modo lodiamo la tua intrepida difesa dei diritti della Chiesa e degli uomini.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Atqui condicione­m eiusmodi ceteris etiam populis quaeri videmus, concitatis­que paucorum furore et audacia plebibus, magnas hic illic turbas subinde exsistere.

E appunto per creare anche tra gli altri popoli una simile condizione di cose, noi vediamo che le plebi sono eccitate dal furore e dall’impudenza di pochi, e qua e si verificano ripetutame­nte delle sommosse.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

illic est, istic est, qui ibi

del luogo

fonte

Queixar-se

Langcrowd.com

Deinde, veluti serva opus praestare debuit matri et uxori cuiusdam ducis, et illic cotidie ad sanguinem vapulabat; quamobrem totam per vitam portavit centum quadragint­a et quattuor cicatrices.

Da ultimo, come schiava si ritrovò al servizio della madre e della moglie di un generale e ogni giorno veniva fustigata fino al sangue; in conseguenz­a di ciò le rimasero per tutta la vita 144 cicatrici.

fonte

Queixar-se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/