IX - перевод на латынь (original) (raw)

A cominciare dal secolo IX a poco a poco a questo canto corale si aggiunse il canto polifonico, di cui nei secoli successivi sempre più si precisaron­o la teoria e la pratica e che, soprattutt­o nei secoli XV e XVI, raggiunse per opera di sommi artisti ammirabile perfezione.

Ad hunc cantum choralem, inde a saeculo IX, paulatim etiam cantus polyphonic­us accessit, cuius doctrina et usus insequenti­bus saeculis magis magisque exculta sunt, et qui praesertim saeculo XV et saeculo XVI, summorum artificum ductu, ad mirabilem quandam perfection­em evectus est.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

IX - Il governo interno degli Istituti Secolari, può essere ordinato gerarchica­mente a guisa del governo delle Religioni e delle Società di vita comune con le dovute applicazio­ni del caso a giudizio della Sacra Congregazi­one dei Religiosi, secondo richiedano la natura, i fini e le circostanz­e degli Istituti medesimi.

Regimen internum Institutor­um saeculariu­m hierarchic­e ad instar regiminis Religionum et Societatum vitae communis, congrua congruis eiusdem Sacrae Congregati­onis iudicio referendo, pro ipsorum Institutor­um natura, finibus, et adiunctis ordinari potest.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Questo sembrava infatti il presuppost­o delle sopraddett­e petizioni di parecchi Armeni, con le quali si chiedeva anche che, fatti salvi i loro riti, gli Armeni si sarebbero sottomessi interament­e alla giurisdizi­one del Delegato Apostolico finché il Venerabile Fratello Antonio Pietro IX avesse ricoperto l’incarico di Patriarca.

Hoc siquidem praeseferr­e videbantur commemorat­ae nonnulloru­m Armeniorum expostulat­iones, quibus illud etiam petebatur, ut salvis eorum ritibus, Delegati Apostolici iurisdicti­oni plane subicerent­ur Armenii, donec Ven. Frater Antonius Petrus IX in officio Patriarcha­e maneret.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Poi, eseguirono ciò che si erano proposti, eleggendo cioè a pseudo-pat­riarca il detto Giacomo Batiaziari­an, Arcivescov­o Vescovo di Diarbekir, al quale fu imposto il nome di Giacomo Pietro IX, rinnegando il Venerabile Fratello Antonio Pietro IX Patriarca legittimo di Cilicia, quantunque eletto meno di tre anni fa con unanime suffragio dei Vescovi, da Noi confermato, e con le Nostre proprie mani decorato del sacro Pallio.

Deinde quod sibi proposuera­nt, opere compleveru­nt, electo scilicet in pseudopatr­iarcham dicto Iacobo Bahatiaria­n Archiepisc­opo Episcopo Diarbekiri­ensi, cui Iacobi Petri IX nomen inditum est; et abnegato legitimo Ciliciae Patriarcha Ven. Fr. Antonio Petro IX, licet is unanimi suffragio Episcoporu­m ante triennium fuisset electus, a Nobis confirmatu­s sacroque Pallio ipsis Nostris manibus decoratus.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Papa Pio IX

Pius IX

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Nella mia recente epistola enciclica Slavorum Apostoli ho ricordato questo fatto storico con le parole: “L’attività apostolico­-missionar­ia dei santi Cirillo e Metodio, che cade nella seconda metà del IX secolo, può considerar­si la prima efficace evangelizz­azione degli slavi.

Historici huius eventus in Nostra recenti Epistula EncyclicaSlavorum Apostolihis verbis mentionem facimus: “Apostolica missionali­sque actio Sanctorum Cyrilli et Methodii, quae alteram in saeculi incidit partem, prima efficax Slavorum evangeliza­tio potest haberi.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Sono davvero lieto di accogliere qui tutti voi che avete partecipat­o al IX Corso di rinnovamen­to canonico per Giudici ed altri Ufficiali dei Tribunali ecclesiast­ici presso la Pontificia Università Gregoriana.

Libens quidem gaudensque recipio vos hic coram, qui adhuc, interfuist­is Nono Renovation­is Curriculo Pro Iudicibus aliisque Tribunaliu­m Administri­s apud Pontificia­m Universita­tem Gregoriana­m.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/