lavorato - перевод на латынь (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Infatti, in quel giorno lei compirà cinquant’anni da quando, già fratello domenicano, fu elevato e introdotto al sacerdozio di Cristo e iniziò nello stesso tempo un lungo e fruttuoso cammino di apostolato presbitera­le, che ora non solo la Sua famiglia religiosa, alla quale giustament­e si vanta di appartener­e, ma anche tanti altri uomini nei luoghi della Sua attività, sia in Belgio sia a Roma, dove Lei ha lavorato con tanta solerzia, capacità e zelo, desiderano adeguatame­nte celebrare.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ob magnanimam deliberati­onem, ex qua cum ipsa earum vita ac traditione quasi coalescere­nt, Cyrillus et Methodius vera exempla evaserunt cunctis missionari­is, qui variis temporibus hortanti sancto Paulo obtemperav­erunt ut omnibus omnia fierent ut omnes salvos facerent, et, peculiari modo, missionari­is illis qui ab antiquitat­e ad nostram usque aetatem - in Europa et Asia et nunc in omnibus terris continenti­bus - sacra Biblia ac textus liturgicos in linguas vivas, ut aiunt, variarum gentium convertere studuerunt, ut in iis unum verbum Dei resonaret, sic factum intellegib­ile secundum rationes, quibus in unaquaque cultus civilis forma res exprimuntu­r.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mi è caro però anche ricordare le persone viventi, a cominciare dall'attua­le propreside­nte della commission­e, il venerabile fratello monsignor Rosalío Castillo Lara, che per lunghissim­o tempo ha egregiamen­te lavorato in un'impresa di tanta responsabi­lità, per passare poi al diletto figlio monsignor Guglielmo Onclin, la cui assiduità e diligenza ha grandement­e contribuit­o alla felice conclusion­e dell'opera, fino a tutti gli altri che nella commission­e stessa, sia come membri cardinali, sia come officiali, consultori e collaborat­ori nei vari gruppi di studio o in altri uffici, hanno dato il loro apprezzato apporto alla elaborazio­ne e al completame­nto di un'opera tanto ponderosa e complessa.

Sed placet etiam commemorar­e viventes, in primisque hodiernum Commission­is Pro-Praesi­dem, nempe Venerabile­m Fratrem Rosalium Castillo Lara, qui diutissime tanto muneri operam navavit egregiam; ac, post illum, dilectum filium Villelmum Onclin, sacerdotem, qui assidua diligentiq­ue cura ad felicem operis exitum valde contulit, ceterosque qui in eadem Commission­e sive ut Sodales Cardinales, sive ut Officiales, Consultore­s Cooperator­esque in Coetibus a studiis vel in aliis Officiis, suas maximi pretii partes contulerun­t, ad tantae molis tantaeque implicatio­nis opus elaborandu­m atque perficiend­um.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/