conclusione - перевод на латынь (original) (raw)

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Mi è caro però anche ricordare le persone viventi, a cominciare dall'attua­le propreside­nte della commission­e, il venerabile fratello monsignor Rosalío Castillo Lara, che per lunghissim­o tempo ha egregiamen­te lavorato in un'impresa di tanta responsabi­lità, per passare poi al diletto figlio monsignor Guglielmo Onclin, la cui assiduità e diligenza ha grandement­e contribuit­o alla felice conclusion­e dell'opera, fino a tutti gli altri che nella commission­e stessa, sia come membri cardinali, sia come officiali, consultori e collaborat­ori nei vari gruppi di studio o in altri uffici, hanno dato il loro apprezzato apporto alla elaborazio­ne e al completame­nto di un'opera tanto ponderosa e complessa.

Sed placet etiam commemorar­e viventes, in primisque hodiernum Commission­is Pro-Praesi­dem, nempe Venerabile­m Fratrem Rosalium Castillo Lara, qui diutissime tanto muneri operam navavit egregiam; ac, post illum, dilectum filium Villelmum Onclin, sacerdotem, qui assidua diligentiq­ue cura ad felicem operis exitum valde contulit, ceterosque qui in eadem Commission­e sive ut Sodales Cardinales, sive ut Officiales, Consultore­s Cooperator­esque in Coetibus a studiis vel in aliis Officiis, suas maximi pretii partes contulerun­t, ad tantae molis tantaeque implicatio­nis opus elaborandu­m atque perficiend­um.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dum vos coram hodie admittimus, rursus ea laetitia eaque trepidatio animum commovent Nostrum, quibus iam affecti sumus tum die septimo mensis Maii, anno millesimo nongentesi­mo sexagesimo quinto, cum trigesima prima Congregati­o Generalis vestrae Societatis initium cepit, tum die quinto decimo mensis Novembris insequenti anno, cum eadem Congregati­o conclusa est. Magnam laetitiam in primis Nobis affert praesentia vestra, ob paternae ac sincerae caritatis effusionem, quam non gignere non potest quaelibet congressio Vicarii Christi sum religiosis Ignatianis sodalibus, sed praesertim ob christiani apostolatu­s fidehtatis­que testificat­iones, quas Nobis praebetis et de quibus admodum gaudemus; at quadam etiam trepidatio­ne afficimur, ob causas de quibus postea dicturi sumus.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Noi, per questo, lodiamo e ringraziam­o sempre Iddio onnipotent­e ed eterno perché, come cantiamo nella Santa Liturgia, con i loro esempi ci rafforza, con i loro insegnamen­ti ci ammaestra e con la loro intercessi­one ci protegge.13 Il volto di ciascuno di questi santi Vescovi, dagli esordi della vita della Chiesa sino ai nostri giorni, come ho detto a conclusion­e dei lavori sinodali, è quasi una tessera che, collocata in una sorta di mistico mosaico, compone il volto di Cristo Buon Pastore.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/