necessaria - перевод на латынь (original) (raw)
necessaria
Источник
Langcrowd.com
Giustissima avversione, se altra mai. Infatti la guerra può essere talvolta necessaria, ma non avviene mai che non trascini con sé una lunga serie di calamità.
Honestissimum fastidium, si quod aliud: nam certare armis potest esse quandoque necessarium, numquam tamen vacat magna mole calamitatum.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
A questa missione dobbiamo partecipare tutti, in essa dobbiamo concentrare tutte le nostre forze, essendo più che mai necessaria all'umanità del nostro tempo.
Cuius muneris nos universi participes esse debemus, in illud praeterea cunctas nostras dirigere vires, quoniam id nunc cum maxime necessarium est nostri temporis hominibus.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Per questo è necessaria un’ecologia economica, capace di indurre a considerare la realtà in maniera più ampia.
Hanc ob rem necessaria est oecologia oeconomica, apta ad realitatem ampliore modo considerandam.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Affinché quest'opera venga compiuta con la necessaria sapienza e prudenza, istituiamo una particolare Commissione, il cui compito principale sarà di attuare nel modo migliore le prescrizioni della stessa Costituzione sulla sacra liturgia.
Quod opus ut ea qua par est sapientia et prudentia peragatur, peculiarem condimus Commissionem, quam appellant, cuius praecipuae erunt partes, ut ipsius Constitutionis de sacra liturgia praecepta sancte perficienda curet.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quindi nel clero ora più che mai è necessaria una più che mediocre virtù, sincera così da essere un modello, viva, operosa, prontissima a fare e patire ogni cosa per Cristo.
Itaque in clero, si unquam alias, nunc opus maxime est virtute non mediocri; in exemplum integra, experrecta, operosa, paratissima demum facere pro Christo et pati fortia.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ma nelle prove veramente gravi, nelle quali devo far mia la decisione definitiva di anteporre la verità al benessere, alla carriera, al possesso, la certezza della vera, grande speranza, di cui abbiamo parlato, diventa necessaria.
Sed vere magnis in tribulationibus, in quibus mihi est definitive decernendum, utrum veritas valetudini, honorum cursibus, possessioni sit anteponenda, certitudo verae, magnae spei, cuius mentionem fecimus, necessaria redditur.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/