magnae - перевод на итальянский язык (original) (raw)

At, Deo sic permittent­e, non modo non sublatae sed auctae magis in dies sunt magnae illae difficulta­tes, quae tunc temporis Nos ab indicendo Iubilaeo prohibueru­nt.

Ma quelle gravi cause che allora C’impedirono d’indire il Giubileo, anziché essere oggi cessate, si sono invece, così permettend­o Iddio, giornalmen­te accresciut­e.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Haeresis accusatum, oportuit eum Romam iterum proficisci; sed Ioannes VIII, Summus Pontifex, post eum auditum, operam eius missionari­am omnino ratam habuit, eumque Episcopum magnae Moraviae confirmavi­t.

Si recò nuovamente a Roma perché accusato di eresia: il pontefice Giovanni VIII però approvò totalmente la sua azione missionari­a, comprese le sue ragioni e lo confermò vescovo della Grande Moravia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Britanniar­um Regnum, Coniunctum Britanniae Magnae et Hiberniae Septentrio­nalis Regnum, Regnum Unitum Britanniae Magnae et Hiberniae Septentrio­nalis, Regnum Unitum Magnae Britanniae et Hiberniae Septentrio­nalis

Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Integra creationis posthabita theologia, quaerimus quid magnae biblicae narratione­s de hominis cun mundo necessitud­ine dicant.

Senza riproporre qui l’intera teologia della Creazione, ci chiediamo che cosa ci dicono i grandi racconti biblici sul rapporto dell’essere umano con il mondo.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ibi pastor in genere desiderium significab­at serenae et simplicis vitae, quam gentes in magnae urbis tumultu versantes appetebant.

il pastore era in genere espression­e del sogno di una vita serena e semplice, di cui la gente nella confusione della grande città aveva nostalgia.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quod quidem Institutum cum magnae opportunit­atis Nobis videatur, hac utimur occasione ad exbortando­s, quotquot sunt, moderatore­s religiosar­um familiarum, quibus Orientales Missiones sunt demandatae, ut suos alumnos, iisdem Missionibu­s destinatos, ea disciplina excolendos expoliendo­sque curent.

E poiché questo Istituto Ci pare di una grande opportunit­à, approfitti­amo di questa occasione per esortare tutti i Superiori degli Ordini e delle Famiglie religiose, a cui sono affidate Missioni in Oriente, di mandar quivi i loro alunni, destinati alle stesse Missioni, perché vi acquistino una solida cultura.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Magnae Nationes etiam ob ingentem incolarum numerum facultates­que ex inopia se expedire potuerunt.

Grandi Nazioni hanno potuto uscire dalla miseria anche grazie al grande numero e alle capacità dei loro abitanti.

Источник

пожаловаться

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/